Modern Translations New International Version"I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways. New Living Translation “Jeremiah, I have made you a tester of metals, that you may determine the quality of my people. English Standard Version “I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways. Berean Study Bible “I have appointed you to examine My people like ore, so you may know and try their ways. New American Standard Bible “I have made you an assayer and an examiner among My people, So that you may know and put their way to the test.” NASB 1995 "I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way." NASB 1977 “I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way.” Amplified Bible “I [the LORD] have set you as an assayer [O Jeremiah] and as a tester [of the ore] of My people, That you may know and analyze their acts.” Christian Standard Bible I have appointed you to be an assayer among my people — a refiner — so you may know and assay their way of life. Holman Christian Standard Bible I have appointed you to be an assayer among My people-- a refiner-- so you may know and assay their way of life. Contemporary English Version Jeremiah, test my people as though they were metal. Good News Translation Jeremiah, test my people, as you would test metal, and find out what they are like. GOD'S WORD® Translation "Jeremiah, I have put you in charge of testing and refining my people. You will know how to test their ways. International Standard Version "I've made you an assayer of my people, as well as a fortress. You know how to test their way." NET Bible The LORD said to me, "I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave." Classic Translations King James BibleI have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. New King James Version “I have set you as an assayer and a fortress among My people, That you may know and test their way. King James 2000 Bible I have set you for a tester and a fortress among my people, that you may know and test their way. New Heart English Bible "I have made you a tester of metals and a fortress among my people; that you may know and try their way." World English Bible "I have made you a tester of metals [and] a fortress among my people; that you may know and try their way. American King James Version I have set you for a tower and a fortress among my people, that you may know and try their way. American Standard Version I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way. A Faithful Version "I have made you like an assayer, and an examiner among My people, that you may know and try their way. Darby Bible Translation I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way. English Revised Version I have made thee a tower and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way. Webster's Bible Translation I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue set thee for a defence and fortres among my people, that thou maiest knowe and trie their waies. Bishops' Bible of 1568 Thee haue I set for a strong towre Coverdale Bible of 1535 The haue I set for a prouer of my harde people, to seke out and to trye their wayes. Literal Translations Literal Standard Version“I have given you a watchtower, "" A fortress among My people, "" And you know, and have tried their way. Young's Literal Translation A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way. Smith's Literal Translation I gave thee a watch-tower among my people, a fortification, and thou shalt know and try their way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know and prove their way. Catholic Public Domain Version I have presented you as a strong tester among my people. And you will test and know their way. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have given you as an examiner in my strong nation, that you shall know and you shall test their ways Lamsa Bible I have set you as a seer among my great people, that you may know and understand their ways. OT Translations JPS Tanakh 1917I have made thee a tower and a fortress among My people; That thou mayest know and try their way. Brenton Septuagint Translation I have caused thee to be tried among tried nations, and thou shalt know me when I have tried their way. |