Modern Translations New International VersionIn spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares the LORD. New Living Translation But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the LORD, have spoken!” English Standard Version Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD.” Berean Study Bible Yet in spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to Me with all her heart, but only in pretense,” declares the LORD. New American Standard Bible Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the LORD. NASB 1995 "Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD. NASB 1977 “And yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the LORD. Amplified Bible Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the LORD. Christian Standard Bible Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to me with all her heart —only in pretense.” This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn't return to Me with all her heart--only in pretense." This is the LORD's declaration. Contemporary English Version And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me. Good News Translation And after all this, Judah, Israel's unfaithful sister, only pretended to return to me; she was not sincere. I, the LORD, have spoken." GOD'S WORD® Translation Even after all this, Israel's treacherous sister Judah didn't wholeheartedly come back to me. She was deceitful," declares the LORD. International Standard Version Yet in all this her treacherous sister Judah didn't return to me with her whole heart, but rather deceptively," declares the LORD. NET Bible In spite of all this, Israel's sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so," says the LORD. Classic Translations King James BibleAnd yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. New King James Version And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense,” says the LORD. King James 2000 Bible And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned unto me with her whole heart, but in pretense, says the LORD. New Heart English Bible Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says the LORD. World English Bible Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh. American King James Version And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to me with her whole heart, but feignedly, said the LORD. American Standard Version And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah. A Faithful Version And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but with deception," says the LORD. Darby Bible Translation And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah. English Revised Version And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. Webster's Bible Translation And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Neuerthelesse for all this, her rebellious sister Iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the Lord. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelsse, her vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with her whole heart, but faignedlye saith the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Neuerthelesse, hir vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with hir whole herte, but faynedly, saieth the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd even in all this her treacherous sister Judah has not turned back to Me with all her heart, but with falsehood,” a declaration of YHWH. Young's Literal Translation And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.' Smith's Literal Translation And also in all this her faithless sister Judah turned not back to me with all the heart, but in falsehood, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord. Catholic Public Domain Version And after all these things, her deceitful sister Judah has not returned to me with her whole heart, but with lies, says the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso after all these things, her lying sister Yehuda did not return to me from all her heart, but only in falsehood, says LORD JEHOVAH Lamsa Bible And yet, for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only with falsehood, says the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917and yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto Me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD-- Brenton Septuagint Translation And for all these things faithless Juda turned not to me with all her heart, but falsely. |