Modern Translations New International VersionLook up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted? New Living Translation Open up your eyes and see the armies marching down from the north! Where is your flock— your beautiful flock— that he gave you to care for? English Standard Version “Lift up your eyes and see those who come from the north. Where is the flock that was given you, your beautiful flock? Berean Study Bible Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride? New American Standard Bible “Raise your eyes and see Those coming from the north. Where is the flock that was given you, Your beautiful sheep? NASB 1995 "Lift up your eyes and see Those coming from the north. Where is the flock that was given you, Your beautiful sheep? NASB 1977 “Lift up your eyes and see Those coming from the north. Where is the flock that was given you, Your beautiful sheep? Amplified Bible “Lift up your eyes and see Those coming from the north. Where is the flock that was given to you [to shepherd], Your beautiful flock? Christian Standard Bible Look up and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride? Holman Christian Standard Bible Look up and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride? Contemporary English Version Jerusalem, you were so proud of ruling the people of Judah. But where are they now? Look north, and you will see your enemies approaching. Good News Translation Jerusalem, look! Your enemies are coming down from the north! Where are the people entrusted to your care, your people you were so proud of? GOD'S WORD® Translation Look up, and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you-your beautiful sheep? International Standard Version "Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you— your beautiful sheep? NET Bible Then I said, "Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the 'sheep' that you take such pride in? Classic Translations King James BibleLift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? New King James Version Lift up your eyes and see Those who come from the north. Where is the flock that was given to you, Your beautiful sheep? King James 2000 Bible Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? New Heart English Bible "Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? World English Bible Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? American King James Version Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? American Standard Version Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? A Faithful Version Lift up your eyes and behold those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock? Darby Bible Translation Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? English Revised Version Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? Webster's Bible Translation Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? Early Modern Geneva Bible of 1587Lift vp your eyes and beholde them that come fro the North: where is the flocke that was giuen thee, euen thy beautifull flocke? Bishops' Bible of 1568 Lyft vp your eyes, and beholde them that come from the north, where is the flocke Coverdale Bible of 1535 Lift vp youre eyes, and beholde the, that come from the North: Like a fat flocke shal they fall vpon the. Literal Translations Literal Standard VersionLift up your eyes, and see those coming in from the north, "" Where [is] the drove given to you, your beautiful flock? Young's Literal Translation Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock? Smith's Literal Translation Lift up your eyes and see them coming from the north: where the flock given to thee, the sheep of thy glory? Catholic Translations Douay-Rheims BibleLift up your eyes, and see, you that come from the north: where is the flock that is given thee, thy beautiful cattle? Catholic Public Domain Version Lift up your eyes and see, you who are arriving from the north. Where is the flock that was given to you, your famous cattle? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLift up your eyes and see them who come from the North. Which is the flock that is given to you, the flock of your glory? Lamsa Bible Lift up your eyes and see those that come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock? OT Translations JPS Tanakh 1917Lift up your eyes, and behold Them that come from the north; Where is the flock that was given thee, Thy beautiful flock? Brenton Septuagint Translation Lift up thine eyes, O Jerusalem, and behold them that come from the north; where is the flock that was given thee, the sheep of thy glory? |