Modern Translations New International VersionThe cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. New Living Translation The towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile. English Standard Version The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile. Berean Study Bible The cities of the Negev have been shut tight, and no one can open them. All Judah has been carried into exile, wholly taken captive. New American Standard Bible The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been taken into exile, Wholly taken into exile. NASB 1995 The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile. NASB 1977 The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile. Amplified Bible The cities of the South (the Negev) have been closed up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Completely carried away into exile. Christian Standard Bible The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile. Holman Christian Standard Bible The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile. Contemporary English Version The cities in the Southern Desert are surrounded; no one can get in or out. Everyone in Judah will be taken away. Good News Translation The towns of southern Judah are under siege; no one can get through to them. All the people of Judah have been taken away into exile." GOD'S WORD® Translation The cities in the Negev will be locked up, and there will be no one to reopen them. All the people of Judah will be taken away into captivity. International Standard Version The towns in the Negev will be closed up, and there will be no one to open them. All Judah will be taken into exile and be completely exiled. NET Bible The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carried off into exile. They will be completely carried off into exile.'" Classic Translations King James BibleThe cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. New King James Version The cities of the South shall be shut up, And no one shall open them; Judah shall be carried away captive, all of it; It shall be wholly carried away captive. King James 2000 Bible The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive, all of it, it shall be wholly carried away captive. New Heart English Bible The cities toward the Negev are shut, and there is no one to open them: Judah is carried away into exile, all of it; it is wholly carried away into exile.'" World English Bible The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive. American King James Version The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. American Standard Version The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive. A Faithful Version The cities of the south have been shut up, and none shall open them; Judah has been exiled, all of it has been wholly exiled. Darby Bible Translation The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive. English Revised Version The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive. Webster's Bible Translation The cities of the south shall be shut up, and none shall open them; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. Early Modern Geneva Bible of 1587The cities of the South shall be shut vp, and no man shall open them: all Iudah shall be caried away captiue: it shall be wholy caried away captiue. Bishops' Bible of 1568 The cities towarde the south shalbe shut vp, and no man shall open them: all Iuda shalbe caryed away captiue, so that none shall remayne. Coverdale Bible of 1535 The cities towarde the south shalbe shut vp, & no man shal open the. All Iuda shal be caried awaye captyue, so that none shall remayne. Literal Translations Literal Standard VersionThe cities of the south have been shut up, "" And there is none opening, "" Judah has been removed—all of her, "" She has been completely removed— Young's Literal Translation The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely -- Smith's Literal Translation The cities of the south were shut up and none opened: Judah was carried away captive, it was all carried away captive, the whole of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity. Catholic Public Domain Version The cities of the south have been closed, and there is no one who may open them. All of Judah has been taken away into complete captivity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe cities of the south are shut up and there is none who opens. Yehuda is carried away captive, all the captivity entirely Lamsa Bible The cities of the south are shut up, and there is no one to open them; Judah is carried away captive, yea, is wholly carried away captive. OT Translations JPS Tanakh 1917The cities of the South are shut up, And there is none to open them; Judah is carried away captive all of it; It is wholly carried away captive. Brenton Septuagint Translation The cities toward the south were shut, and there was none to open them: Juda is removed into captivity, they have suffered a complete removal. |