Modern Translations New International VersionHe also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him. New Living Translation Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: “You must say the same thing to Esau when you meet him. English Standard Version He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, “You shall say the same thing to Esau when you find him, Berean Study Bible He also instructed the second, the third, and all those following behind the herds: “When you meet Esau, you are to say the same thing to him. New American Standard Bible Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the flocks, saying, “In this way you shall speak to Esau when you find him; NASB 1995 Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the droves, saying, "After this manner you shall speak to Esau when you find him; NASB 1977 Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the droves, saying, “After this manner you shall speak to Esau when you find him; Amplified Bible And so Jacob commanded the second and the third as well, and all that followed the herds, saying, “This is what you shall say to Esau when you meet him; Christian Standard Bible He also told the second one, the third, and everyone who was walking behind the animals, “Say the same thing to Esau when you find him. Holman Christian Standard Bible He also told the second one, the third, and everyone who was walking behind the animals, "Say the same thing to Esau when you find him. Contemporary English Version Jacob also told the men in charge of the second and third herds and those who followed to say the same thing when they met Esau. Good News Translation He gave the same order to the second, the third, and to all the others who were in charge of the herds: "This is what you must say to Esau when you meet him. GOD'S WORD® Translation He also commanded the second servant, the third, and all the others who followed the herds. He said, "Say the same thing to Esau when you find him. International Standard Version He issued similar instructions to the second and third group, as well as to all the others who drove the herds that followed: "This is how you are to speak to Esau when you find him. NET Bible He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, "You must say the same thing to Esau when you meet him. Classic Translations King James BibleAnd so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him. New King James Version So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, “In this manner you shall speak to Esau when you find him; King James 2000 Bible And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak unto Esau, when you find him. New Heart English Bible He instructed also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you are to speak to Esau, when you find him. World English Bible He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esau, when you find him. American King James Version And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak to Esau, when you find him. American Standard Version And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; A Faithful Version And so he commanded the second and the third, and all that followed the herds, saying, "In this way you shall speak to Esau when you find him. Darby Bible Translation And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, According to this word shall ye speak to Esau when ye find him. English Revised Version And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; Webster's Bible Translation And so he commanded the second, and the third, and all that followed the droves, saying, In this manner shall ye speak to Esau, when ye find him. Early Modern Geneva Bible of 1587So likewise commaunded he the seconde and the thirde, and all that followed the droues, saying, After this maner, ye shall speake vnto Esau, when ye finde him. Bishops' Bible of 1568 And so commaunded he the seconde, and the thirde, and all that folowed the droues, saying: on this maner see that you speake vnto Esau when ye meete hym. Coverdale Bible of 1535 Thus commaunded he the seconde also, and the thirde, and all them that folowed the flockes, and sayde: Like as I haue tolde you, so speake ye vnto Esau, whan ye mete him, Tyndale Bible of 1526 And so comaunded he the seconde ad euen so the thirde and lykewyse all that folowed the drooues sainge of this maner se that ye speake vnto Esau whe ye mete him Literal Translations Literal Standard VersionAnd he commands also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, “According to this manner do you speak to Esau in your finding him, Young's Literal Translation And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, 'According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him, Smith's Literal Translation And he will command also the second, also the third, also all going behind the flocks, saying, According to this word shall ye speak to Esau in your finding him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn like manner he commanded the second and the third, and all that followed with the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him. Catholic Public Domain Version Similarly, he gave orders to the second, and the third, and to all who followed the flocks, saying: “Speak these same words to Esau, when you find him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he commanded the second, also the third, and also all who were going after a fold saying, “According to this answer you will say to Esau whenever you have found him Lamsa Bible And so he commanded the second and the third and all who followed with the droves, saying. In this manner you shall speak to Esau, when you find him. OT Translations JPS Tanakh 1917And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying: 'In this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; Brenton Septuagint Translation And he charged the first and the second and the third, and all that went before him after these flocks, saying, Thus shall ye speak to Esau when ye find him; |