Modern Translations New International VersionWhen morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?" New Living Translation But when Jacob woke up in the morning—it was Leah! “What have you done to me?” Jacob raged at Laban. “I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?” English Standard Version And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” Berean Study Bible When morning came, there was Leah! “What have you done to me?” Jacob said to Laban. “Wasn’t it for Rachel that I served you? Why have you deceived me?” New American Standard Bible So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “What is this that you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?” NASB 1995 So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?" NASB 1977 So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?” Amplified Bible But in the morning [when Jacob awoke], it was Leah [who was with him]! And he said to Laban, “What is this that you have done to me? Did I not work for you [for seven years] for Rachel? Why have you deceived and betrayed me [like this]?” Christian Standard Bible When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ” Holman Christian Standard Bible When morning came, there was Leah! So he said to Laban, "What is this you have done to me? Wasn't it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?" Contemporary English Version The next morning Jacob found out that he had married Leah, and he asked Laban, "Why did you do this to me? Didn't I work to get Rachel? Why did you trick me?" Good News Translation Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, "Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?" GOD'S WORD® Translation "What have you done to me?" Jacob asked Laban. "Didn't I work for you in return for Rachel? Why did you cheat me?" International Standard Version The next morning, Jacob realized that it was Leah! "What have you done to me?" he demanded of Laban. "Didn't I serve you for seven years in order to marry Rachel? Why did you deceive me?" NET Bible In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?" Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? New King James Version So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?” King James 2000 Bible And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done unto me? did not I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me? New Heart English Bible It happened in the morning that, look, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not work for you to have Rachel? Why then have you deceived me?" World English Bible It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" American King James Version And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? why then have you beguiled me? American Standard Version And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me? A Faithful Version And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you tricked me?" Darby Bible Translation And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me? English Revised Version And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? Webster's Bible Translation And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done to me? did I not serve with thee for Rachel? why then hast thou deceived me? Early Modern Geneva Bible of 1587But when the morning was come, behold, it was Leah. Then sayde he to Laban, Wherefore hast thou done thus to mee? did not I serue thee for Rahel? wherfore then hast thou beguiled me? Bishops' Bible of 1568 And when the mornyng was come, beholde it was Lea. Then sayde he to Laban: Wherefore hast thou played thus with me? dyd not I serue thee for Rachel? wherfore then hast thou begyled me? Coverdale Bible of 1535 But on the morow, beholde, it was Lea. And he sayde vnto Laban: Why hast thou done this vnto me? Haue not I serued ye for Rachel? Why hast thou then begyled me? Tyndale Bible of 1526 And when the mornynge was come beholde it was Lea. Than sayde he to Laban: wherfore hast thou played thus with me? dyd not I serue the for Rahel wherfore than hast thou begyled me? Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass in the morning, that behold, it [is] Leah; and he says to Laban, “What [is] this you have done to me? Have I not served with you for Rachel? And why have you deceived me?” Young's Literal Translation And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, 'What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?' Smith's Literal Translation And it will be in the morning, and behold, she was Leak And he will say to Laban, What this thou didst to me? did I not serve with thee for Rachel? and wherefore didst thou deceive me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to his father in law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me? Catholic Public Domain Version And he said to his father-in-law, “What is it that you intended to do? Did I not serve you for Rachel? Why have you deceived me?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when it was dawn and he saw that she was Leah, he said to Laban, “What is this that you have done to me? Look, I worked with you for Rakhyl. Why have you deceived me?” Lamsa Bible And it came to pass in the morning, behold, it was Leah; and Jacob said to Laban, What is this thing that you have done to me? Did not I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me? OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah; and he said to Laban: 'What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?' Brenton Septuagint Translation And it was morning, and behold it was Lea; and Jacob said to Laban, What is this that thou hast done to me? did I not serve thee for Rachel? and wherefore hast thou deceived me? |