Galatians 2:6
Modern Translations
New International Version
As for those who were held in high esteem--whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism--they added nothing to my message.

New Living Translation
And the leaders of the church had nothing to add to what I was preaching. (By the way, their reputation as great leaders made no difference to me, for God has no favorites.)

English Standard Version
And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who seemed influential added nothing to me.

Berean Study Bible
But as for the highly esteemed—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—those leaders added nothing to me.

New American Standard Bible
But from those who were of considerable repute (what they were makes no difference to me; God shows no favoritism)—well, those who were of repute contributed nothing to me.

NASB 1995
But from those who were of high reputation (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)-- well, those who were of reputation contributed nothing to me.

NASB 1977
But from those who were of high reputation (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—well, those who were of reputation contributed nothing to me.

Amplified Bible
But from those who were of high reputation (whatever they were—in terms of individual importance—makes no difference to me; God shows no partiality—He is not impressed with the positions that people hold nor does He recognize distinctions such as fame or power)—well, those who were of reputation contributed nothing to me [that is, they had nothing to add to my gospel message nor did they impose any new requirements on me].

Christian Standard Bible
Now from those recognized as important (what they once were makes no difference to me; God does not show favoritism )—they added nothing to me.

Holman Christian Standard Bible
Now from those recognized as important (what they really were makes no difference to me; God does not show favoritism)--they added nothing to me.

Contemporary English Version
Some of them were supposed to be important leaders, but I didn't care who they were. God doesn't have any favorites! None of these so-called special leaders added anything to my message.

Good News Translation
But those who seemed to be the leaders--I say this because it makes no difference to me what they were; God does not judge by outward appearances--those leaders, I say, made no new suggestions to me.

GOD'S WORD® Translation
Those who were recognized as important people didn't add a single thing to my message. (What sort of people they were makes no difference to me, since God doesn't play favorites.)

International Standard Version
Now those who were reputed to be important added nothing to my message. (What sort of people they were makes no difference to me, since God pays no attention to outward appearances.)

NET Bible
But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people)--those influential leaders added nothing to my message.
Classic Translations
King James Bible
But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:

New King James Version
But from those who seemed to be something—whatever they were, it makes no difference to me; God shows personal favoritism to no man—for those who seemed to be something added nothing to me.

King James 2000 Bible
But of these who seemed to be somebody, (whatsoever they were, it makes no matter to me: God accepts no man's person:) for they who seemed to be somebody in conference added nothing to me:

New Heart English Bible
But from those who were reputed to be important (whatever they were, it makes no difference to me; God shows no favoritism between people)--they, I say, who were respected imparted nothing to me,

World English Bible
But from those who were reputed to be important (whatever they were, it makes no difference to me; God doesn't show partiality to man)--they, I say, who were respected imparted nothing to me,

American King James Version
But of these who seemed to be somewhat, (whatever they were, it makes no matter to me: God accepts no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:

American Standard Version
But from those who were reputed to be somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man's person)-- they, I say, who were of repute imparted nothing to me:

A Faithful Version
But the gospel that I preach did not come from those reputed to be something. (Whatever they were does not make any difference to me; God does not accept the person of a man. ) For those who are of repute conferred nothing upon me.

Darby Bible Translation
But from those who were conspicuous as being somewhat -- whatsoever they were, it makes no difference to me: God does not accept man's person; for to me those who were conspicuous communicated nothing;

English Revised Version
But from those who were reputed to be somewhat (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man's person)--they, I say, who were of repute imparted nothing to me:

Webster's Bible Translation
But of these, who seemed to be somewhat, (whatever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat, in conference added nothing to me:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But by them which seemed to be great, I was not taught (whatsoeuer they were in time passed, I am nothing the better: God accepteth no mans person) for they that are the chiefe, did adde nothing to me aboue that I had.

Bishops' Bible of 1568
Of them which seemed to be somewhat (what they were in time passed, it maketh no matter to me, God accepteth no mans person) for they which seemed chiefe, added nothyng to me.

Coverdale Bible of 1535
As for the that semed to be greate, what they were in tyme passed, it maketh no matter to me. For God loketh not on the outwarde appearaunce of men. Neuertheles they which semed greate, taught me nothinge:

Tyndale Bible of 1526
Of the which seme to be great (what they were in tyme passed it maketh no matter to me: God loketh on no mans person) neverthelesse they which seme great added nothynge to me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And from those who were esteemed to be something—whatever they were then, it makes no difference to me. God does not accept the face of man, for to me those esteemed added nothing,

Berean Literal Bible
Now of those esteemed to be something, whatsoever they were formerly makes no difference to me. God does not accept the person of a man--for the esteemed added nothing to me.

Young's Literal Translation
And from those who were esteemed to be something -- whatever they were then, it maketh no difference to me -- the face of man God accepteth not, for -- to me those esteemed did add nothing,

Smith's Literal Translation
And from them seeming to be something, (whatever they were, it concerns me nothing: God receives not man's face:) for they seeming entrusted nothing to me:

Literal Emphasis Translation
And of those reputed to be something- whatever they formerly were makes no difference to me, the face of a man God does not accept- for to me those reputed added nothing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But of them who seemed to be some thing, (what they were some time, it is nothing to me, God accepteth not the person of man,) for to me they that seemed to be some thing added nothing.

Catholic Public Domain Version
and away from those who were pretending to be something. (Whatever they might have been once, it means nothing to me. God does not accept the reputation of a man.) And those who were claiming to be something had nothing to offer me.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But those who were esteemed to be something (but who they were does not concern me) for God does not accept the persons of men, but those who are such have not added anything to me.

Lamsa Bible
Now those who were considered to be important (what they are makes no difference to me, for God does not discriminate among men), even these very persons did not contribute additional knowledge to me.

NT Translations
Anderson New Testament
But from those who were supposed to be something; (what they were is a matter of no importance to me: God does not accept the person of man;) they, indeed, who were supposed to be something, communicated no additional truth to me;

Godbey New Testament
But of those seeming to be something what they were at that time makes no difference to me: God does not receive the face of man: for those seeming to me to be prominent added nothing extra:

Haweis New Testament
But from those who appeared men of the greatest importance, (what sort of men soever they were it maketh no difference to me: God accepteth not a man?s person;) for these important personages in conference added nothing to me;

Mace New Testament
But as for those who were men of real eminency, how considerable soever they were heretofore, it does not any ways affect me; God accepts not the person of any man: for they who were of note, in conference with me, had nothing new to add.

Weymouth New Testament
From those leaders I gained nothing new. Whether they were men of importance or not, matters nothing to me--God recognizes no external distinctions. To me, at any rate, the leaders imparted nothing new.

Worrell New Testament
But from those reputed to be something (whatever they were, it matters not to me: God does not accept man's person): to me, in fact, those of repute added nothing;

Worsley New Testament
And as to those who seemed to be men of note, whatever they were, it is all one to me, (God accepteth no man's person) for even these eminent persons added nothing more to me.
















Galatians 2:5
Top of Page
Top of Page