Modern Translations New International Version"'But you, mountains of Israel, will produce branches and fruit for my people Israel, for they will soon come home. New Living Translation “But the mountains of Israel will produce heavy crops of fruit for my people—for they will be coming home again soon! English Standard Version “But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they will soon come home. Berean Study Bible But you, O mountains of Israel, will produce branches and bear fruit for My people Israel, for they will soon come home. New American Standard Bible But as for you, mountains of Israel, you will grow your branches and bear fruit for My people Israel; for they are about to come. NASB 1995 'But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come. NASB 1977 ‘But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come. Amplified Bible But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home]. Christian Standard Bible “ ‘You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for my people Israel, since their arrival is near. Holman Christian Standard Bible You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for My people Israel, since their arrival is near. Contemporary English Version Trees will grow on you mountains of Israel and produce fruit for my people, because they will soon come home. Good News Translation But on the mountains of Israel the trees will again grow leaves and bear fruit for you, my people Israel. You are going to come home soon. GOD'S WORD® Translation " 'But you, mountains of Israel, will grow branches and bear fruit for my people Israel. My people will come home soon. International Standard Version But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'" NET Bible "'But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. Classic Translations King James BibleBut ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come. New King James Version But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are about to come. King James 2000 Bible But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are soon to come. New Heart English Bible "'"'But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. World English Bible But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. American King James Version But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come. American Standard Version But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. A Faithful Version But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and yield your fruit to My people Israel; for they will soon return. Darby Bible Translation And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come. English Revised Version But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. Webster's Bible Translation But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come. Early Modern Geneva Bible of 1587But you, O mountaines of Israel, yee shall shoote forth your branches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are ready to come. Bishops' Bible of 1568 But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come. Coverdale Bible of 1535 And as for you (o mountaynes of Israel) ye shall shute out youre braunches, and bringe forth youre frute to my people of Israel, for it is harde by, that it wil come. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you, O mountains of Israel, "" You give out your branch, "" And you bear your fruits for My people Israel, "" For they have drawn near to come. Young's Literal Translation And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come. Smith's Literal Translation And ye mountains of Israel, ye shall give your branch, and ye shall bear your fruit to my people Israel; for they drew near to come. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut as for you, O mountains of Israel, shoot ye forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel: for they are at hand to come. Catholic Public Domain Version But as for you, O mountains of Israel, spring forth your branches, and bear your fruit, to my people Israel. For they are close to their advent. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you, mountains of Israel, you shall give your branches, and you shall grow your fruit for my people Israel, because they are near to come Lamsa Bible But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your grass and yield your fruit to my people Israel; for they are ready to come. OT Translations JPS Tanakh 1917But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to My people Israel; for they are at hand to come. Brenton Septuagint Translation But your grapes and your fruits, O mountains of Israel, shall my people eat; for they are hoping to come. |