Modern Translations New International VersionTherefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn. New Living Translation Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I have taken a solemn oath that those nations will soon have their own shame to endure. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach. Berean Study Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I have sworn with an uplifted hand that surely the nations around you will endure reproach of their own. New American Standard Bible Therefore the Lord GOD says this: ‘I have sworn that the nations that are around you will certainly endure their insults themselves. NASB 1995 "Therefore thus says the Lord GOD, 'I have sworn that surely the nations which are around you will themselves endure their insults. NASB 1977 “Therefore, thus says the Lord GOD, ‘I have sworn that surely the nations which are around you will themselves endure their insults. Amplified Bible Therefore thus says the Lord GOD, ‘I have lifted up My hand and sworn [an oath] that the nations that are around you will themselves endure their [shameful] insults. Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: I swear that the nations all around you will endure their own insults. Holman Christian Standard Bible Therefore this is what the Lord GOD says: I swear that the nations all around you will endure their own insults." Contemporary English Version so I will now insult and disgrace them. That is my solemn promise. Good News Translation I, the Sovereign LORD, solemnly promise that the surrounding nations will be humiliated. GOD'S WORD® Translation So this is what the Almighty LORD says: I raise my hand and swear that the nations which surround you will be insulted. International Standard Version "Therefore this is what the Lord GOD says: "I hereby raise my hand to swear this oath: the nations that surround you will have their own mockery to endure! NET Bible So this is what the sovereign LORD says: I vow that the nations around you will endure insults as well. Classic Translations King James BibleTherefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame. New King James Version Therefore thus says the Lord GOD: “I have raised My hand in an oath that surely the nations that are around you shall bear their own shame. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the nations that are about you, they shall bear their shame. New Heart English Bible therefore thus says the Lord GOD: 'I have sworn, saying, "Surely the nations that are around you, they shall bear their shame." World English Bible therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, [saying], Surely the nations that are around you, they shall bear their shame. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame. American Standard Version therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn,'saying , Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame. A Faithful Version Therefore thus says the Lord GOD, "I have lifted up My hand; surely the nations around you shall bear their shame. Darby Bible Translation therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame. English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: I have lifted up mine hand, saying, Surely the heathen that are round about you, they shall bear their shame. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up my hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore thus saith the Lord God, I haue lifted vp mine hand, surely the heathen that are about you, shal beare their shame. Bishops' Bible of 1568 Therefore thus saith the Lorde God, I haue lyft vp my hande, surely the heathen that are about you, shall beare their shame. Coverdale Bible of 1535 therfore thus saieth the LORDE God: I haue sworne, that the Gentiles which lye aboute you, shal beare youre confucion them selues. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said Lord YHWH: I have lifted up My hand, "" Do the nations who [are] surrounding you not bear their own shame? Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who are with you from round about -- they their own shame bear? Smith's Literal Translation For this, thus said the Lord Jehovah: I lifted up my hand; if not the nations who are from round about to you, they shall bear their shame. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord God: I have lifted up my hand, that the Gentiles who are round about you, shall themselves bear their shame. Catholic Public Domain Version Therefore, thus says the Lord God: I have lifted up my hand, so that the Gentiles, who are all around you, will themselves bear their shame. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, thus says THE LORD OF LORDS: ‘I have lifted a hand against the nations around you, that they shall bear their shame Lamsa Bible Therefore thus says the LORD God: I have lifted up my hand against the nations that are round about you, so that they may bear their shame. OT Translations JPS Tanakh 1917therefore thus saith the Lord GOD: I have lifted up My hand: Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame. Brenton Septuagint Translation therefore I will lift up my hand against the nations that are round about you; they shall bear their reproach. |