Modern Translations New International VersionHe prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater. New Living Translation He prowled among the other lions and stood out among them in his strength. He learned to hunt and devour prey, and he, too, became a man-eater. English Standard Version He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men, Berean Study Bible He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. New American Standard Bible ‘And he walked about among the lions, He became a young lion; He learned to tear his prey; He devoured people. NASB 1995 And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men. NASB 1977 ‘And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men. Amplified Bible ‘And he moved among the lions; He became a young lion, He learned to tear the prey; He devoured men. Christian Standard Bible He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people. Holman Christian Standard Bible He prowled among the lions, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people. Contemporary English Version He hunted with other lions and learned to eat people. Good News Translation When he was full-grown, he prowled with the other lions. He too learned to hunt and eat people. GOD'S WORD® Translation He became a young lion, and he prowled among the lions. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people. International Standard Version He prowled around among the lions, became a strong, young lion, and learned to become a hunter-prowler— to eat human beings. NET Bible He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people. Classic Translations King James BibleAnd he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. New King James Version He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men. King James 2000 Bible And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. New Heart English Bible He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. World English Bible He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. American King James Version And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. American Standard Version And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men. A Faithful Version And he went up and down among the lions; he became a young lion and learned to catch the prey, and devoured men. Darby Bible Translation And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devoured men. English Revised Version And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men. Webster's Bible Translation And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men. Early Modern Geneva Bible of 1587Which went among the lyons, and became a lyon, and learned to catch the praye, and he deuoured men. Bishops' Bible of 1568 Which went among the lions, and became a fearce lion, learned to catche the pray, and to deuour folke, Coverdale Bible of 1535 which wente amonge the lyons, & became a fearce lyon: lerned to spoyle and to deuoure folcke: Literal Translations Literal Standard VersionAnd he goes up and down in the midst of lions, "" He has been a young lion, "" And he learns to tear prey, "" He has devoured man. Young's Literal Translation And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured. Smith's Literal Translation And he will go about in the midst of the lions; he was a young lion, and he will learn to tear in pieces the prey, eating man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men. Catholic Public Domain Version And he advanced among the lions, and he became a lion. And he learned to seize prey and to devour men. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he walked among the lionesses and was a male lion, and he learned to tear apart prey, and he ate a son of man Lamsa Bible And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey and devoured men. OT Translations JPS Tanakh 1917And he went up and down among the lions, He became a young lion; And he learned to catch the prey, He devoured men. Brenton Septuagint Translation And he went up and down in the midst of lions, he became a lion, and learned to take prey, he devoured men. |