Ezekiel 18:12
Modern Translations
New International Version
He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.

New Living Translation
oppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem their security, worships idols, commits detestable sins,

English Standard Version
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,

Berean Study Bible
He oppresses the poor and needy; he commits robbery and does not restore a pledge. He lifts his eyes to idols; he commits abominations.

New American Standard Bible
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but raises his eyes to the idols and commits abomination,

NASB 1995
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols and commits abomination,

NASB 1977
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols, and commits abomination,

Amplified Bible
oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore [to the debtor] his pledge, but raises his eyes to the idols, and commits repulsive acts,

Christian Standard Bible
and when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he looks to the idols, commits detestable acts,

Holman Christian Standard Bible
and when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he raises his eyes to the idols, commits detestable acts,

Contemporary English Version
cheats the poor, and robs people. He keeps what is given to him as security for a loan. He worships idols, does disgusting things,

Good News Translation
He cheats the poor, he robs, he keeps what a borrower gives him as security. He goes to pagan shrines, worships disgusting idols,

GOD'S WORD® Translation
He oppresses the poor and needy. He robs. He doesn't return the security for a loan. He looks to idols for help. He does disgusting things.

International Standard Version
oppresses the afflicted and the poor, robs others, doesn't return security for a debt, looks to idols, does detestable things,

NET Bible
oppresses the poor and the needy, commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to idols, performs abominable acts,
Classic Translations
King James Bible
Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

New King James Version
If he has oppressed the poor and needy, Robbed by violence, Not restored the pledge, Lifted his eyes to the idols, Or committed abomination;

King James 2000 Bible
Has oppressed the poor and needy, has robbed by violence, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

New Heart English Bible
has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

World English Bible
has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

American King James Version
Has oppressed the poor and needy, has spoiled by violence, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

American Standard Version
hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

A Faithful Version
Has oppressed the poor and needy; has committed robbery; has not given back the pledge; and has lifted up his eyes to the idols; has committed abomination;

Darby Bible Translation
hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,

English Revised Version
hath wronged the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

Webster's Bible Translation
Hath oppressed the poor and needy, hath stripped by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Or hath oppressed the poore and needy, or hath spoyled by violence, or hath not restored the pledge, or hath lift vp his eyes vnto the idoles, or hath committed abomination,

Bishops' Bible of 1568
Or hath oppressed the poore and needie, or spoyled by violence, or hath not restored the pledge, or hath lyft vp his eyes vnto the idols, or hath committed abomination:

Coverdale Bible of 1535
he greueth the poore and nedy: he robbeth and spoyleth: he geueth not the detter his pledge agayne: he lifteth vp his eyes vnto Idols, & medleth with abhominable thinges:
Literal Translations
Literal Standard Version
He has oppressed the afflicted and needy, "" He has taken away plunder violently, "" He does not return a pledge, "" And he has lifted up his eyes to the idols, "" He has done abomination!

Young's Literal Translation
The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!

Smith's Literal Translation
Oppressing the poor and needy, stripping off plunder, he will not turn back the pledge, and he lifted up his eyes to the blocks, doing abomination,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:

Catholic Public Domain Version
who grieves the needy and the poor, who seizes with violence, who does not restore the collateral, and who lifts up his eyes to idols, committing abomination,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Or he will cheat the poor or the afflicted or will oppress his neighbor or he will not return a security payment to its owners or lifts his eyes to idols or he will commit an abomination

Lamsa Bible
Oppresses the poor and needy, extorts from his neighbor, restores not the pledge to its owner, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,

Brenton Septuagint Translation
and has oppressed the poor and needy, and has committed robbery, and not restored a pledge, and has set his eyes upon idols, has wrought iniquities,
















Ezekiel 18:11
Top of Page
Top of Page