Modern Translations New International VersionThese were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim. New Living Translation These were the same living beings I had seen beneath the God of Israel when I was by the Kebar River. I knew they were cherubim, English Standard Version These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the Chebar canal; and I knew that they were cherubim. Berean Study Bible These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the River Kebar, and I knew that they were cherubim. New American Standard Bible These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim. NASB 1995 These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim. NASB 1977 These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim. Amplified Bible These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the River Chebar; and I knew that they were cherubim. Christian Standard Bible These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Chebar Canal, and I recognized that they were cherubim. Holman Christian Standard Bible These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Chebar Canal, and I recognized that they were cherubim. Contemporary English Version I knew for sure that these were the same creatures I had seen beneath the LORD's glory near the Chebar River. Good News Translation I recognized them as the same creatures which I had seen beneath the God of Israel at the Chebar River. GOD'S WORD® Translation These are the living creatures that I saw under the God of Israel at the Chebar River. I realized that they were angels. International Standard Version These were the living beings that I had seen under the God of Israel on the bank of the Chebar River. I knew that they were cherubim. NET Bible These were the living creatures which I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim. Classic Translations King James BibleThis is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims. New King James Version This is the living creature I saw under the God of Israel by the River Chebar, and I knew they were cherubim. King James 2000 Bible This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubim. New Heart English Bible These were the living creatures that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. World English Bible This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. American King James Version This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubim. American Standard Version This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. A Faithful Version These were the living creatures that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I knew that they were cherubim. Darby Bible Translation This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. English Revised Version This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. Webster's Bible Translation This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Kebar; and I knew that they were the cherubim. Early Modern Geneva Bible of 1587This is the beast that I sawe vnder the God of Israel by the riuer Chebar, and I knewe that they were the Cherubims. Bishops' Bible of 1568 This is the beast that I sawe vnder the God of Israel by the riuer of Chebar, and I perceaued that it was the Cherubims. Coverdale Bible of 1535 This is the beest that I sawe vnder the God of Israel, by the water of Cobar. And I perceaued, that it was the Cherubins. Literal Translations Literal Standard VersionIt [is] the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubim. Young's Literal Translation It is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs. Smith's Literal Translation This the living creature I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I shall know that they are the cherubs. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims. Catholic Public Domain Version This is the living creature, which I saw under the God of Israel beside the river Chebar. And I understood that they were cherubim. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis is the Living Creature that I saw under the God of Israel on River Kebar, and I knew that they were the Cherubim Lamsa Bible These were the living creatures that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were the cherubim. OT Translations JPS Tanakh 1917This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. Brenton Septuagint Translation This is the living creature which I saw under the God of Israel by the river of Chobar; and I knew that they were cherubs. |