Modern Translations New International VersionWhile I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them. They stopped at the entrance of the east gate of the LORD's house, and the glory of the God of Israel was above them. New Living Translation And as I watched, the cherubim flew with their wheels to the east gate of the LORD’s Temple. And the glory of the God of Israel hovered above them. English Standard Version And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the east gate of the house of the LORD, and the glory of the God of Israel was over them. Berean Study Bible As I watched, the cherubim lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD, with the glory of the God of Israel above them. New American Standard Bible When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the ground in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the LORD’S house, and the glory of the God of Israel hovered over them. NASB 1995 When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the LORD'S house, and the glory of the God of Israel hovered over them. NASB 1977 When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the LORD’s house. And the glory of the God of Israel hovered over them. Amplified Bible As I looked at them, the cherubim lifted up their wings and rose up from the earth, they departed with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the house of the LORD, and the glory and brilliance of the God of Israel hovered over them. Christian Standard Bible The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stopped at the entrance to the eastern gate of the LORD’s house. Holman Christian Standard Bible The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the LORD's house. Contemporary English Version They spread their wings and flew into the air with the wheels at their side. They stopped at the east gate of the temple, and the LORD's glory was above them. Good News Translation They spread their wings and flew up from the earth while I was watching, and the wheels went with them. They paused at the east gate of the Temple, and the dazzling light was over them. GOD'S WORD® Translation The angels lifted their wings and rose from the ground. I was watching them as they left with the wheels beside them. The angels stood at the door to the east gate of the LORD's temple, and the glory of the God of Israel was above them. International Standard Version The cherubim lifted their wings and rose above the earth while I watched. They went out, along with their wheels, and stood at the entrance to the east gate of the LORD's Temple as the glory of Israel's God remained above, covering them. NET Bible The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the LORD's temple as the glory of the God of Israel hovered above them. Classic Translations King James BibleAnd the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above. New King James Version And the cherubim lifted their wings and mounted up from the earth in my sight. When they went out, the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of the LORD’s house, and the glory of the God of Israel was above them. King James 2000 Bible And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above. New Heart English Bible The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above. World English Bible The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Yahweh's house; and the glory of the God of Israel was over them above. American King James Version And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above. American Standard Version And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above. A Faithful Version And the cherubim lifted up their wings and rose up from the earth in my sight. When they went out, the wheels also were beside them. And they stood at the door of the eastern gate of the LORD'S house. And the glory of the God of Israel was over them from above. Darby Bible Translation And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above. English Revised Version And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above. Webster's Bible Translation And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east-gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Cherubims lift vp their wings, and mounted vp from the earth in my sight: when they went out, the wheeles also were besides them: and euery one stoode at the entrie of the gate of the Lordes House at the East side, and the glorie of the God of Israel was vpo them on hie. Bishops' Bible of 1568 And the Cherubims flackered with their wynges, and lyft them selues vp from the earth, so that I sawe when they went, & the wheeles besides them, and they stoode at the doore of the east gate of the house of the Lorde, so the glorie of the God of Israel was vpon them on hye. Coverdale Bible of 1535 And the Cherubins flackred with their wynges, and lift the selues vp from the earth: so that I sawe when they went, and the wheles with them. And they stode at the east syde of the porte that is in the house of the LORDE. So the glory of the LORDE was vpon them. Literal Translations Literal Standard Versionand the cherubim lift up their wings, and are lifted up from the earth before my eyes; in their going forth, the wheels [are] also alongside them, and he stands at the opening of the east gate of the house of YHWH, and the glory of the God of Israel [is] over them from above. Young's Literal Translation and the cherubs lift up their wings, and are lifted up from the earth before mine eyes; in their going forth, the wheels also are over-against them, and he standeth at the opening of the east gate of the house of Jehovah, and the honour of the God of Israel is over them from above. Smith's Literal Translation And the cherubs will lift up their wings, and will rise from the earth before mine eyes: in their going forth and the wheels with them, and they will stand at the door of the eastern gate of the house of Jehovah; and the glory of the God of Israel over them from above. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the cherubims lifting up their wings, were raised from the earth before me: and as they went out, the wheels also followed: and it stood in the entry of the east gate of the house of the Lord: and the glory of the God of Israel was over them. Catholic Public Domain Version And the cherubim, lifting up their wings, were raised up from the earth in my sight. And as they went away, the wheels also followed. And it stood at the entrance to the east gate of the house of the Lord. And the glory of the God of Israel was over them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Cherubim picked up their wings and were lifted up from the Earth before my eyes, and when they went out, the wheels were with them, and they stood at the entrance of the eastern gate of the house of LORD JEHOVAH, and the glory of the God of Israel was above them Lamsa Bible And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight; when they went out, the wheels also were beside them, and they stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them. OT Translations JPS Tanakh 1917And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them; and they stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above. Brenton Septuagint Translation And the cherubs lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went forth, the wheels were also beside them, and they stood at the entrance of the front gate of the house of the Lord; and the glory of the God of Israel was upon them above. |