Modern Translations New International VersionThe sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn--the work of an embroiderer--as the LORD commanded Moses. New Living Translation The sashes were made of finely woven linen and embroidered with blue, purple, and scarlet thread, just as the LORD had commanded Moses. English Standard Version and the sash of fine twined linen and of blue and purple and scarlet yarns, embroidered with needlework, as the LORD had commanded Moses. Berean Study Bible and the sash of finely spun linen, embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible and the sash of fine twisted linen, and violet, purple, and scarlet material, the work of the weaver, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 and the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 and the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as the LORD had commanded Moses. Amplified Bible and the sash of fine twisted linen, and blue, purple, and scarlet fabric, the work of an embroiderer, just as the LORD commanded Moses. Christian Standard Bible and the sash of finely spun linen expertly embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible and the sash of finely spun linen of embroidered blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the LORD had commanded Moses. Good News Translation and the sash of fine linen and of blue, purple, and red wool, decorated with embroidery, as the LORD had commanded Moses. GOD'S WORD® Translation The belt was embroidered with violet, purple, and bright red yarn. They followed the LORD's instructions to Moses. International Standard Version and the sash of fine woven linen, woven of blue, purple, and scarlet material, just as the LORD had commanded Moses. NET Bible The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the LORD had commanded Moses. Classic Translations King James BibleAnd a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. New King James Version and a sash of fine woven linen with blue, purple, and scarlet thread, made by a weaver, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible And a band of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. New Heart English Bible and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moses. World English Bible and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as Yahweh commanded Moses. American King James Version And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses. American Standard Version and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses. A Faithful Version And a girdle of fine-twined bleached linen, and blue and purple and scarlet, for needlework, even as the LORD commanded Moses. Darby Bible Translation and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needle-work; as the LORD commanded Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587And the girdle of fine twined linen, and of blew silke, and purple, and skarlet, euen of needle worke, as the Lord had commanded Moses. Bishops' Bible of 1568 And a girdle of twyned whyte silke, blew, purple, and scarlet, euen of needle worke, as the Lorde commaunded Moyses. Coverdale Bible of 1535 and the girdle of nedle worke euen of whyte twyned sylke, yalow sylke, scarlet, and purple, as the LORDE commaunded Moses. Tyndale Bible of 1526 and a gyrdell of twyned bysse, Iacyncte, scarlett and purple: euen of nedle worke, as the Lorde comauded Moses, Literal Translations Literal Standard Versionand the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of an embroiderer, as YHWH has commanded Moses. Young's Literal Translation and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses. Smith's Literal Translation And the belt of twisted byssus, and cerulean purple, and red purple, and double scarlet, a variegated work; as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey made also the plate of sacred veneration of the purest gold, and they wrote on it with the engraving of a lapidary, The Holy of the Lord: Catholic Public Domain Version They also made the plate of sacred veneration from the purest gold, and they wrote on it, with the skill of a jeweler: “Holy to the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a girdle of fine woven white linen of blue fringes and purple and dye of scarlet and fine woven white linen, the work of an Artist, as LORD JEHOVAH commanded Moshe. Lamsa Bible And a girdle of fine twined linen, and blue and purple and scarlet needlework; as the LORD commanded Moses, OT Translations JPS Tanakh 1917and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the weaver in colours; as the LORD commanded Moses. Brenton Septuagint Translation and their girdles of fine linen, and blue, and purple, and scarlet spun, the work of an embroiderer, according as the Lord commanded Moses. |