Exodus 39:30
Modern Translations
New International Version
They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord.

New Living Translation
Finally, they made the sacred medallion—the badge of holiness—of pure gold. They engraved it like a seal with these words: Holy to the Lord .

English Standard Version
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, “Holy to the LORD.”

Berean Study Bible
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and they engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD.

New American Standard Bible
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”

NASB 1995
They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, "Holy to the LORD."

NASB 1977
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”

Amplified Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet, “Holy to the LORD.”

Christian Standard Bible
They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: HOLY TO THE LORD.

Holman Christian Standard Bible
They also made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: HOLY TO THE LORD.

Contemporary English Version
The words "Dedicated to the LORD" were engraved on a narrow strip of pure gold,

Good News Translation
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it "Dedicated to the LORD."

GOD'S WORD® Translation
They made the flower-shaped medallion (the holy crown) out of pure gold and engraved on it (as on a signet ring): Holy to the LORD.

International Standard Version
They made the medallion for the holy crown of pure gold, and they wrote on it an inscription like the engraving on a seal: "Holy to the LORD."

NET Bible
They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, "Holiness to the LORD."
Classic Translations
King James Bible
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

New King James Version
Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.

King James 2000 Bible
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

New Heart English Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO THE LORD."

World English Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO YAHWEH."

American King James Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

American Standard Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.

A Faithful Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription of the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

Darby Bible Translation
And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!

English Revised Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.

Webster's Bible Translation
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Finally they made the plate for the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it a superscription like to the grauing of a signet, HOLINES TO THE LORD.

Bishops' Bible of 1568
And they made the plate of the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it with grauen worke as signets are grauen, The holynes of the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
They made the fore heade plate also to ye holy crowne, of pure golde, and wrote therin with grauen worke: the holynes of the LORDE,

Tyndale Bible of 1526
And they made the plate of the holy croune of fine golde, ad wrote apo it with graue worke: the holynes of the Lorde.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write a writing on it, engravings of a signet: “Holy to YHWH”;

Young's Literal Translation
And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, 'Holy to Jehovah;'

Smith's Literal Translation
And they will make a brightness, a diadem of the holy place of pure gold, and they will write upon it a writing, the engravings for a seal, HOLY TO JEHOVAH.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they fastened it to the mitre with a violet fillet, as the Lord had commanded Moses.

Catholic Public Domain Version
And they fastened it to the headdress with a hyacinth band, just as the Lord had instructed Moses.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they made a crown of Naziritehood of Holiness of pure gold and they wrote upon it the writing, the engraving of a seal: “Holiness to LORD JEHOVAH.”

Lamsa Bible
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription like to the engraving of a signet, HOLINESS TO THE LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet: HOLY TO THE LORD.

Brenton Septuagint Translation
And they made the golden plate, a dedicated thing of the sanctuary, of pure gold; and he wrote upon it graven letters as of a seal, Holiness to the Lord.
















Exodus 39:29
Top of Page
Top of Page