Modern Translations New International VersionBear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. New Living Translation Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others. English Standard Version bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. Berean Study Bible Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. New American Standard Bible bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so must you do also. NASB 1995 bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you. NASB 1977 bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you. Amplified Bible bearing graciously with one another, and willingly forgiving each other if one has a cause for complaint against another; just as the Lord has forgiven you, so should you forgive. Christian Standard Bible bearing with one another and forgiving one another if anyone has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, so you are also to forgive. Holman Christian Standard Bible accepting one another and forgiving one another if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, so you must also forgive. Contemporary English Version Put up with each other, and forgive anyone who does you wrong, just as Christ has forgiven you. Good News Translation Be tolerant with one another and forgive one another whenever any of you has a complaint against someone else. You must forgive one another just as the Lord has forgiven you. GOD'S WORD® Translation Put up with each other, and forgive each other if anyone has a complaint. Forgive as the Lord forgave you. International Standard Version Be tolerant of one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, you also should forgive. NET Bible bearing with one another and forgiving one another, if someone happens to have a complaint against anyone else. Just as the Lord has forgiven you, so you also forgive others. Classic Translations King James BibleForbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. New King James Version bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. King James 2000 Bible Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do you. New Heart English Bible bearing with one another, and forgiving each other, if anyone has a complaint against another; even as the Lord forgave you, so you also do. World English Bible bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. American King James Version Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do you. American Standard Version forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye: A Faithful Version Forbearing one another, and forgiving one another if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so also you should forgive. Darby Bible Translation forbearing one another, and forgiving one another, if any should have a complaint against any; even as the Christ has forgiven you, so also [do] ye. English Revised Version forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye: Webster's Bible Translation Forbearing one another, and forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. Early Modern Geneva Bible of 1587Forbearing one another, and forgiuing one another, if any man haue a quarel to another: euen as Christ forgaue, euen so doe ye. Bishops' Bible of 1568 Forbearyng one another, and forgeuyng one another, yf any man haue a quarel agaynst any: euen as Christe forgaue you, so also Coverdale Bible of 1535 forbearinge one another, and forgeuynge one another, yf eny man haue a quarell agaynst another. Like as Christ hath forgeuen you, euen so do ye also. Tyndale Bible of 1526 forbearynge one another a nd forgevynge one another if eny man have a quarrell to a nother even as Christ forgave you even so do ye. Literal Translations Literal Standard Versionbearing with one another, and forgiving each other, if anyone may have a quarrel with anyone, as the Christ also forgave you—so also you; Berean Literal Bible bearing with each other and forgiving each other. If anyone should have a complaint against another, even as also the Lord has forgiven you, so also you. Young's Literal Translation forbearing one another, and forgiving each other, if any one with any one may have a quarrel, as also the Christ did forgive you -- so also ye; Smith's Literal Translation (Bearing one another, propitiating one another, if any have a complaint against any: as also Christ propitiated for you, so also ye.) Literal Emphasis Translation Holding up one another and extending grace to one another. If anyone should have a complaint toward another; just as also the Lord has extended grace to you, so also do you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBearing with one another, and forgiving one another, if any have a complaint against another: even as the Lord hath forgiven you, so do you also. Catholic Public Domain Version Support one another, and, if anyone has a complaint against another, forgive one another. For just as the Lord has forgiven you, so also must you do. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd be forbearing one to another and forgiving one another. But if anyone has an outrage against his neighbor, forgive just as The Messiah has forgiven you, Lamsa Bible Forbearing one another, and forgiving one another; and if any one has a complaint against his fellow man, just as Christ forgave you, so should you also forgive. NT Translations Anderson New Testamentbearing with one another, and forgiving one another, if any one have a complaint against any; even as Christ forgave you, so also do you: Godbey New Testament forbearing one another and forgiving one another, if any one may have a quarrel against any one; as Christ also forgave you, so indeed do you likewise: Haweis New Testament forbearing one another, and freely forgiving one another, if any man hath a complaint against another: even as Christ hath freely forgiven you, so also do ye. Mace New Testament bearing with one another, and forgiving one another, when one has any cause of complaint against another: as the Lord forgave you, do you likewise forgive. Weymouth New Testament bearing with one another and readily forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, you also must forgive. Worrell New Testament (bearing with one another, and freely forgiving one another, if any one have a complaint against any; even as the Lord freely forgave you, so also do ye): Worsley New Testament bearing with one another, and forgiving one another, if any one has a complaint against any: even as Christ hath forgiven you, so also do ye. |