Modern Translations New International VersionThen Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked. New Living Translation Philip ran over and heard the man reading from the prophet Isaiah. Philip asked, “Do you understand what you are reading?” English Standard Version So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, “Do you understand what you are reading?” Berean Study Bible So Philip ran up and heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you are reading?” Philip asked. New American Standard Bible Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?” NASB 1995 Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?" NASB 1977 And when Philip had run up, he heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?” Amplified Bible Philip ran up and heard the man reading the prophet Isaiah, and asked, “Do you understand what you are reading?” Christian Standard Bible When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you’re reading? ” Holman Christian Standard Bible When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you're reading?"" Contemporary English Version Philip ran up close and heard the man reading aloud from the book of Isaiah. Philip asked him, "Do you understand what you are reading?" Good News Translation Philip ran over and heard him reading from the book of the prophet Isaiah. He asked him, "Do you understand what you are reading?" GOD'S WORD® Translation Philip ran to the carriage and could hear the official reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked him, "Do you understand what you're reading?" International Standard Version So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked, "Do you understand what you're reading?" NET Bible So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him, "Do you understand what you're reading?" Classic Translations King James BibleAnd Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? New King James Version So Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you are reading?” King James 2000 Bible And Philip ran to him, and heard him read the prophet Isaiah, and said, Do you understand what you read? New Heart English Bible And running near, Philip heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you are reading?" World English Bible Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?" American King James Version And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understand you what you read? American Standard Version And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest? A Faithful Version And when Philip ran up, he heard him reading the words of the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you are now reading?" Darby Bible Translation And Philip, running up, heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou then know what thou art reading of? English Revised Version And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest? Webster's Bible Translation And Philip ran thither to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, Understandest thou what thou readest? Early Modern Geneva Bible of 1587And Philip ranne thither, and heard him reade the Prophet Esaias, and said, But vnderstandest thou what thou readest? Bishops' Bible of 1568 And Philip ran thither to him, & heard hym reade the prophete Esaias, & saide: vnderstandest thou what thou readest? Coverdale Bible of 1535 The ranne Philippe vnto him, and herde him rede the prophet Esay, and sayde: Vnderstodest thou what thou readest? Tyndale Bible of 1526 And Philip ranne to him and hearde him rede ye prophet Esayas and sayde: Vnderstondest thou what tho u redest? Literal Translations Literal Standard Versionand Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah and said, “Do you then know what you read?” Berean Literal Bible And Philip having run up, heard him reading Isaiah the prophet and said, "Do you then understand what you are reading?" Young's Literal Translation and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, 'Dost thou then know what thou dost read?' Smith's Literal Translation And Philip running near, heard him reading the prophet Esaias, and he said, Truly knowest thou what thou readest? Literal Emphasis Translation And Philip having run up heard him reading the prophet Isaiah, and said, Do you know what you are reading? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Philip running thither, heard him reading the prophet Isaias. And he said: Thinkest thou that thou understandest what thou readest? Catholic Public Domain Version And Philip, hurrying, heard him reading from the prophet Isaiah, and he said, “Do you think that you understand what you are reading?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as he approached, he heard what he read in Isaiah The Prophet and he said to him, “Do you understand what you are reading?” Lamsa Bible And as Philip drew near and heard him reading from the book of the prophet I-sa’iah, he said to him, Do you understand what you are reading? NT Translations Anderson New TestamentAnd Philip ran forward, and heard him reading the prophet Isaiah; and he said: Do you understand what you are reading? Godbey New Testament And Philip running forth, heard him reading Isaiah the prophet, and said; Whether do you understand what you are reading? Haweis New Testament Then Philip running up to him, heard him reading the prophet Isaiah; and he said, Well! but dost thou understand what thou art reading? Mace New Testament Philip ran to him, and hearing him read the prophet Esaias, said, do you understand what you read? Weymouth New Testament So Philip ran up and heard the eunuch reading the Prophet Isaiah. "Do you understand what you are reading?" he asked. Worrell New Testament And Philip, having run near, heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you, then, understand what you are reading?" Worsley New Testament heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou understand what thou readest? |