Modern Translations New International VersionAnnas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and others of the high priest's family. New Living Translation Annas the high priest was there, along with Caiaphas, John, Alexander, and other relatives of the high priest. English Standard Version with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. Berean Study Bible along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and many others from the high priest’s family. New American Standard Bible and Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, and Alexander, and all who were of high-priestly descent. NASB 1995 and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent. NASB 1977 and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent. Amplified Bible and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all others who were of high-priestly descent. Christian Standard Bible with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and all the members of the high-priestly family. Holman Christian Standard Bible with Annas the high priest, Caiaphas, John and Alexander, and all the members of the high-priestly family. Contemporary English Version The high priest Annas was there, as well as Caiaphas, John, Alexander, and other members of the high priest's family. Good News Translation They met with the High Priest Annas and with Caiaphas, John, Alexander, and the others who belonged to the High Priest's family. GOD'S WORD® Translation The chief priest Annas, Caiaphas, John, Alexander, and the rest of the chief priest's family were present. International Standard Version with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and the rest of the high priest's family. NET Bible Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest's family. Classic Translations King James BibleAnd Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. New King James Version as well as Annas the high priest, Caiaphas, John, and Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem. King James 2000 Bible And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. New Heart English Bible Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest. World English Bible Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest. American King James Version And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. American Standard Version and Annas the high priest was there , and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. A Faithful Version And Annas, the high priest, and Caiaphas and John and Alexander, and as many as were of the high priest's lineage. Darby Bible Translation and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of [the] high priestly family; English Revised Version and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. Webster's Bible Translation And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were assembled at Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587And Annas the chiefe Priest, and Caiaphas, and Iohn, and Alexander, and as many as were of the kindred of the hie Priestes. Bishops' Bible of 1568 And Annas the chiefe priest, and Caiaphas, and Iohn, and Alexander, and as many as were of the kynrede of the hye priestes, were gathered together at Hierusalem. Coverdale Bible of 1535 (as Annas ye hye prest and Caiphas, and Ihon & Alexander, and as many as were of the hye prestes kynred) gathered them selues together at Ierusalem, Tyndale Bible of 1526 as Annas the chefe Prest and Cayphas and Iohn and Alexander and as many as were of ye kynred of the hye prestes gadered to geder at Ierusalem Literal Translations Literal Standard Versionand Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the family of the chief priest, Berean Literal Bible and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of high-priestly descent. Young's Literal Translation and Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the chief priest, Smith's Literal Translation And Annas, chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the lineage of the chief priest. Literal Emphasis Translation And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were from out of high priestly descent. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Annas the high priest, and Caiphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. Catholic Public Domain Version including Annas, the high priest, and Caiaphas, and John and Alexander, and as many as were of the priestly family. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd also Hannan The High Priest, Kaypha, Yohannan, Alexandrus and those who were from the family of The Chief Priests. Lamsa Bible And also Annas the high priest, and Ca’iaphas and John and Alexander and those who were of the family of the high priest. NT Translations Anderson New Testamentand Annas the chief priest, and Caiaphas and John and Alexander, and as many as were of the family of the chief priest, met together in Jerusalem. Godbey New Testament assembled in Jerusalem, and Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and so many as were of the family of the high priest. Haweis New Testament and Annas the high-priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were the high-priest?s relations. Mace New Testament with Annas the high priest, Caiphas, John, and Alexander, and as many as were of the pontifical family. Weymouth New Testament with Annas the High Priest, Caiaphas, John, Alexander, and the other members of the high-priestly family. Worrell New Testament and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. Worsley New Testament and with them Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest. |