Modern Translations New International VersionYou can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. New Living Translation You can quickly discover that I arrived in Jerusalem no more than twelve days ago to worship at the Temple. English Standard Version You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem, Berean Study Bible You can verify for yourself that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. New American Standard Bible since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. NASB 1995 since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. NASB 1977 since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. Amplified Bible As you can easily verify, it has been no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. Christian Standard Bible You can verify for yourself that it is no more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem. Holman Christian Standard Bible You are able to determine that it is no more than 12 days since I went up to worship in Jerusalem. Contemporary English Version It was no more than twelve days ago that I went to worship in Jerusalem. You can find this out easily enough. Good News Translation As you can find out for yourself, it was no more than twelve days ago that I went to Jerusalem to worship. GOD'S WORD® Translation You can verify for yourself that I went to Jerusalem to worship no more than twelve days ago. International Standard Version You can verify for yourself that I went up to worship in Jerusalem no more than twelve days ago. NET Bible As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. Classic Translations King James BibleBecause that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. New King James Version because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. King James 2000 Bible Because you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship. New Heart English Bible seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. World English Bible seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. American King James Version Because that you may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. American Standard Version Seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem: A Faithful Version So that you may understand, it was not more than twelve days ago that I went up to worship in Jerusalem; Darby Bible Translation As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem, English Revised Version seeing that thou canst take knowledge, that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem: Webster's Bible Translation That thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship. Early Modern Geneva Bible of 1587Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem. Bishops' Bible of 1568 Because that thou mayest knowe, that there are yet but twelue dayes, sence I went vp to Hierusalem for to worshyp. Coverdale Bible of 1535 because that thou mayest knowe, that there are yet no more but twolue dayes sence I came vp to Ierusalem for to worshippe, Tyndale Bible of 1526 because that thou mayst knowe yt there are yet .xii. dayes sence I went vp to Ierusalem for to praye Literal Translations Literal Standard Versionyou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem, Berean Literal Bible You are able to know that there are to me not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem. Young's Literal Translation thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem, Smith's Literal Translation Thou being able to know that not more than twelve days are to me from which I went up, going to worship in Jerusalem. Literal Emphasis Translation You being able to recognize that there are not more than twelve days to me from which I went up to worship unto Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thou mayest understand, that there are yet but twelve days, since I went up to adore in Jerusalem: Catholic Public Domain Version For, as you may realize, it has only been twelve days since I went up to worship in Jerusalem. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“As you may know, it is not more than twelve days since I came up to Jerusalem to worship, Lamsa Bible So that you may understand, that it is not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. NT Translations Anderson New Testamentfor you can understand that there are not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship. Godbey New Testament you being able to know, that there are not more than twelve days to me since I came up to Jerusalem to worship. Haweis New Testament as thou mayest be ascertained, that it is not more than twelve days ago since I went up to worship in Jerusalem. Mace New Testament possibly you are appriz'd, that it is not above twelve days since, that I went to Jerusalem to worship. Weymouth New Testament For you have it in your power to ascertain that it is not more than twelve days ago that I went up to worship in Jerusalem; Worrell New Testament since you are able clearly to know that there are not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship; Worsley New Testament because thou mayst know, that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem: |