Acts 23:12
Modern Translations
New International Version
The next morning some Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

New Living Translation
The next morning a group of Jews got together and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

English Standard Version
When it was day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they had killed Paul.

Berean Study Bible
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

New American Standard Bible
When it was day, the Jews formed a conspiracy and put themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

NASB 1995
When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

NASB 1977
And when it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Amplified Bible
Now when day came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath (curse), saying that they would not eat or drink until they had killed Paul.

Christian Standard Bible
When it was morning, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse not to eat or drink until they had killed Paul.

Holman Christian Standard Bible
When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul.

Good News Translation
The next morning some Jews met together and made a plan. They took a vow that they would not eat or drink anything until they had killed Paul.

GOD'S WORD® Translation
In the morning the Jews formed a conspiracy. They asked God to curse them if they ate or drank anything before they had killed Paul.

International Standard Version
In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul.

NET Bible
When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.
Classic Translations
King James Bible
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

New King James Version
And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

King James 2000 Bible
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

New Heart English Bible
When it was day, the Jews formed a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

World English Bible
When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

American King James Version
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

American Standard Version
And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

A Faithful Version
And when it was day, some of the Jews banded together and put themselves under a curse, declaring that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Darby Bible Translation
And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.

English Revised Version
And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Webster's Bible Translation
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when the day was come, certaine of the Iewes made an assemblie, and bounde themselues with a curse, saying, that they woulde neither eate nor drinke, till they had killed Paul.

Bishops' Bible of 1568
And when it was day, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe, saying that they woulde neither eate nor drynke, tyl they had kylled Paul.

Coverdale Bible of 1535
Now whan it was daye, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe nether to eate ner drynke, tyll they had kylled Paul.

Tyndale Bible of 1526
When daye was come certayne of the Iewes gaddered them selves to geder and made a vowe sayinge that they wolde nether eate nor drinke till they had killed Paul.
Literal Translations
Literal Standard Version
And day having come, certain of the Jews having made a concourse, cursed themselves, saying neither to eat nor to drink until they may kill Paul;

Berean Literal Bible
Then when it was day, the Jews having made a conspiracy, put themselves under an oath, declaring neither to eat nor to drink until they should kill Paul.

Young's Literal Translation
And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Smith's Literal Translation
And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul.

Literal Emphasis Translation
And when it was day, the Jews having made a coalition, put themselves under an anathema, saying, neither to eat, nor to drink, until that they should kill Paul.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when day was come, some of the Jews gathered together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat, nor drink, till they killed Paul.

Catholic Public Domain Version
And when daylight arrived, some of the Jews gathered together and bound themselves with an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when it was dawn, some of the Jews gathered together and put a curse upon themselves that they would neither eat nor drink until they would kill Paulus.

Lamsa Bible
And when it was morning, certain of the Jews banded together and bound themselves under oath, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

NT Translations
Anderson New Testament
And when it was day, the Jews combined together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Godbey New Testament
And it being day, the Jews having formed a conspiracy, obligated themselves by an oath, saying that they would neither eat nor drink until they might kill Paul.

Haweis New Testament
Then as soon as it was day, some of the Jews forming a conspiracy, bound themselves under the direst imprecation, declaring that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Mace New Testament
when it was day, some Jews, that had form'd a conspiracy, engag'd themselves by an oath, not to eat, or drink, till they had kill'd Paul.

Weymouth New Testament
Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.

Worrell New Testament
And, when it was day, the Jews, making a conspiracy, bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Worsley New Testament
And when it was day, some of the Jews, having formed a conspiracy, bound themselves with a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
















Acts 23:11
Top of Page
Top of Page