2 Peter 2:16
Modern Translations
New International Version
But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--an animal without speech--who spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.

New Living Translation
But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.

English Standard Version
but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.

Berean Study Bible
But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.

New American Standard Bible
but he received a rebuke for his own offense, for a mute donkey, speaking with a human voice, restrained the insanity of the prophet.

NASB 1995
but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.

NASB 1977
but he received a rebuke for his own transgression; for a dumb donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet.

Amplified Bible
but he was rebuked for his own transgression: a mute donkey spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.

Christian Standard Bible
but received a rebuke for his lawlessness: A speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness.

Holman Christian Standard Bible
but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet's irrationality.

Contemporary English Version
But a donkey corrected him for this evil deed. It spoke to him with a human voice and made him stop his foolishness.

Good News Translation
and was rebuked for his sin. His donkey spoke with a human voice and stopped the prophet's insane action.

GOD'S WORD® Translation
But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity.

International Standard Version
But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity.

NET Bible
yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness).
Classic Translations
King James Bible
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

New King James Version
but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man’s voice restrained the madness of the prophet.

King James 2000 Bible
But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man's voice restrained the madness of the prophet.

New Heart English Bible
But he was rebuked for his own transgression; a donkey that could not talk spoke with a human voice and stopped the irrationality of the prophet.

World English Bible
but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.

American King James Version
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.

American Standard Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.

A Faithful Version
But he received a rebuke for his own transgression; the dumb donkey, speaking in a man's voice, restrained the madness of the prophet.

Darby Bible Translation
but had reproof of his own wickedness -- [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet.

English Revised Version
but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet.

Webster's Bible Translation
But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But he was rebuked for his iniquitie: for the dumme beast speaking with mans voyce, forbade the foolishnesse of the Prophet.

Bishops' Bible of 1568
But was rebuked of his iniquitie. The dumbe beast, and vsed to the yoke, speaking with mans voyce, forbad the madnesse of the prophete.

Coverdale Bible of 1535
but was rebuked of his iniquyte. The tame and domme beast spake with mas voyce, & forbad the foolishnes of ye prophet.

Tyndale Bible of 1526
but was rebuked of his iniquitie. The tame and dome beast speakinge with manes voyce forbade the folisshnes of the Prophete.
Literal Translations
Literal Standard Version
and had a rebuke of his own iniquity—a mute donkey, having spoken in man’s voice, forbid the madness of the prophet.

Berean Literal Bible
But he had reproof for his own transgression by a mute donkey; having spoken in a man's voice, it restrained the madness of the prophet.

Young's Literal Translation
and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet.

Smith's Literal Translation
And he had reprehension for his own iniquity: the dumb ass speaking in man's voice impeded the insanity of the prophet.

Literal Emphasis Translation
And he had rebuke for his own law-violating, a mute donkey having spoken in a man’s voice, restrained the madness of the prophet.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet.

Catholic Public Domain Version
Yet truly, he had a correction of his madness: the mute animal under the yoke, which, by speaking with a human voice, forbid the folly of the prophet.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the reproof of his violation was a dumb donkey which spoke with the voice of men, restraining the madness of the Prophet.

Lamsa Bible
But who was rebuked for his iniquity: a dumb ass, speaking with man’s voice, halted the folly of the prophet.

NT Translations
Anderson New Testament
but he was rebuked for his iniquity,?the dumb beast, speaking with man's voice, restrained the madness of the prophet.

Godbey New Testament
the dumb workbeast having spoken with the voice of a man, rebuked the madness of the prophet.

Haweis New Testament
But received a reproof for his peculiar transgression: the dumb ass articulating with a human voice restrained the perverseness of the prophet.

Mace New Testament
but he was rebuked for his transgression: for an ass, as dumb as it was, spoke with an articulate voice, and reprimanded the extravagance of the prophet.

Weymouth New Testament
But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet.

Worrell New Testament
but had a rebuke for his own transgression; a dumb beast-of-burden, speaking in man's voice, forbade the prophet's madness.

Worsley New Testament
but was reproved for his transgression: for a dumb beast speaking with the voice of a man checked the madness of the prophet.
















2 Peter 2:15
Top of Page
Top of Page