Modern Translations New International VersionFor you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, New Living Translation For you know that God paid a ransom to save you from the empty life you inherited from your ancestors. And it was not paid with mere gold or silver, which lose their value. English Standard Version knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, Berean Study Bible For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life you inherited from your forefathers, New American Standard Bible knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, NASB 1995 knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, NASB 1977 knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, Amplified Bible For you know that you were not redeemed from your useless [spiritually unproductive] way of life inherited [by tradition] from your forefathers with perishable things like silver and gold, Christian Standard Bible For you know that you were redeemed from your empty way of life inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold, Holman Christian Standard Bible For you know that you were redeemed from your empty way of life inherited from the fathers, not with perishable things like silver or gold, Contemporary English Version You were rescued from the useless way of life you learned from your ancestors. But you know you were not rescued by such things as silver or gold that don't last forever. Good News Translation For you know what was paid to set you free from the worthless manner of life handed down by your ancestors. It was not something that can be destroyed, such as silver or gold; GOD'S WORD® Translation Realize that you weren't set free from the worthless life handed down to you from your ancestors by a payment of silver or gold which can be destroyed. International Standard Version For you know that it was not with perishable things like silver or gold that you have been ransomed from the worthless way of life handed down to you by your ancestors, NET Bible You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed--not by perishable things like silver or gold, Classic Translations King James BibleForasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; New King James Version knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, King James 2000 Bible Since you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain manner of life received by tradition from your fathers; New Heart English Bible knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers, World English Bible knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers, American King James Version For as much as you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; American Standard Version knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers; A Faithful Version Knowing that you were not redeemed by corruptible things, by silver or gold, from your futile way of living, inherited by tradition from your forefathers; Darby Bible Translation knowing that ye have been redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers, English Revised Version knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers; Webster's Bible Translation Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain course of life received by tradition from your fathers; Early Modern Geneva Bible of 1587Knowing that yee were not redeemed with corruptible things, as siluer and golde, from your vaine conuersation, receiued by the traditions of the fathers, Bishops' Bible of 1568 Forasmuch as ye knowe, howe that ye were not redeemed with corruptible thynges, as siluer and golde, from your vayne conuersation which ye receaued by the tradition of the fathers: Coverdale Bible of 1535 and knowe, that ye were not redemed wt corruptible syluer and golde, from youre vayne conuersacion (which ye receaued by the tradicios of the fathers) Tyndale Bible of 1526 For as moche as ye know how that ye were not redemed with corruptible sylver and golde from youre vayne conversacion which ye receaved by the tradicions of the fathers: Literal Translations Literal Standard Versionhaving known that, not with corruptible things—silver or gold—were you redeemed from your foolish behavior inherited from our forefathers, Berean Literal Bible knowing that you were redeemed from your futile manner of life handed down from your fathers, not by perishable things--by silver or by gold-- Young's Literal Translation having known that, not with corruptible things -- silver or gold -- were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers, Smith's Literal Translation Knowing that not with corruptible things, silver and gold, were ye redeemed from your vain mode of life transmitted from your fathers. Literal Emphasis Translation Knowing that you were redeemed from out of your futile manner of life passed down from your fathers not by perishable things- by silver or by gold; Catholic Translations Douay-Rheims BibleKnowing that you were not redeemed with corruptible things as gold or silver, from your vain conversation of the tradition of your fathers: Catholic Public Domain Version For you know that it was not with corruptible gold or silver that you were redeemed away from your useless behavior in the traditions of your fathers, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAs you know that you were redeemed from your worthless works which you received from your fathers, not with silver which wears out, neither with gold, Lamsa Bible Knowing that you have not been redeemed from your empty works which you have received from your fathers by corruptible silver and gold; NT Translations Anderson New Testamentbecause you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver or gold, from your vain mode of life received by tradition from your fathers, Godbey New Testament knowing that you have been redeemed from your depraved character transmitted from your ancestors, not by corruptible things, silver or gold, Haweis New Testament knowing that ye have not been redeemed out of your vain manner of life, derived traditionally from your fathers, by the corruptible things, silver and gold, Mace New Testament considering, that it was not by such perishable things as silver or gold, that you were releas'd from those vain rites and customs impos'd upon you by your fathers, Weymouth New Testament knowing, as you do, that it was not with a ransom of perishable wealth, such as silver or gold, that you were set free from your frivolous habits of life which had been handed down to you from your forefathers, Worrell New Testament knowing that, not with perishable things, with silver or gold, were ye redeemed from your vain course of life handed down from your fathers; Worsley New Testament knowing that ye were redeemed from your vain conversation learned by tradition from your fathers, not with corruptible things, as silver and gold; |