Parallel Chapters Solomon's Princes 1So King Solomon ruled over all Israel. | 1King Solomon was king over all Israel, | 1Now King Solomon was king over all Israel. | 1So king Solomon was king over all Israel. | 1King Solomon ruled over Israel, |
2And these were his chief officials: Azariah son of Zadok--the priest; | 2and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was the priest; | 2These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest; | 2And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, | 2and these were his officials: Azariah son of Zadok, priest; |
3Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha--secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud--recorder; | 3Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; | 3Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder; | 3Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. | 3Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha, secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud, court historian; |
4Benaiah son of Jehoiada--commander in chief; Zadok and Abiathar--priests; | 4Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests; | 4and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; | 4And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: | 4Benaiah son of Jehoiada, in charge of the army; Zadok and Abiathar, priests; |
5Azariah son of Nathan--in charge of the district governors; Zabud son of Nathan--a priest and adviser to the king; | 5Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend; | 5and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king's friend; | 5And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: | 5Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king; |
6Ahishar--palace administrator; Adoniram son of Abda--in charge of forced labor. | 6Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor. | 6and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor. | 6And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute. | 6Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labor. |
Solomon's Twelve Officers 7Solomon had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year. | 7Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year. | 7Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year. | 7And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision. | 7Solomon had 12 deputies for all Israel. They provided food for the king and his household; each one made provision for one month out of the year. |
8These are their names: Ben-Hur--in the hill country of Ephraim; | 8These were their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; | 8These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; | 8And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: | 8These were their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; |
9Ben-Deker--in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh and Elon Bethhanan; | 9Ben-deker, in Makaz, Shaalbim, Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; | 9Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan; | 9The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan: | 9Ben-deker, in Makaz, Shaalbim, Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan; |
10Ben-Hesed--in Arubboth (Sokoh and all the land of Hepher were his); | 10Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher); | 10Ben-hesed, in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher); | 10The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher: | 10Ben-hesed, in Arubboth (he had Socoh and the whole land of Hepher); |
11Ben-Abinadab--in Naphoth Dor (he was married to Taphath daughter of Solomon); | 11Ben-abinadab, in all Naphath-dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife); | 11Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife); | 11The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: | 11Ben-abinadab, in all Naphath-dor (Taphath daughter of Solomon was his wife); |
12Baana son of Ahilud--in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah across to Jokmeam; | 12Baana the son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean that is beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam; | 12Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam; | 12Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam: | 12Baana son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam; |
13Ben-Geber--in Ramoth Gilead (the settlements of Jair son of Manasseh in Gilead were his, as well as the region of Argob in Bashan and its sixty large walled cities with bronze gate bars); | 13Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars); | 13Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his); | 13The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: | 13Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, 60 great cities with walls and bronze bars); |
14Ahinadab son of Iddo--in Mahanaim; | 14Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; | 14Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; | 14Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim: | 14Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim; |
15Ahimaaz--in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon); | 15Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife); | 15Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon); | 15Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife: | 15Ahimaaz, in Naphtali (he also had married a daughter of Solomon--Basemath); |
16Baana son of Hushai--in Asher and in Aloth; | 16Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; | 16Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; | 16Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth: | 16Baana son of Hushai, in Asher and Bealoth; |
17Jehoshaphat son of Paruah--in Issachar; | 17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; | 17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; | 17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar: | 17Jehoshaphat son of Paruah, in Issachar; |
18Shimei son of Ela--in Benjamin; | 18Shimei the son of Ela, in Benjamin; | 18Shimei the son of Ela, in Benjamin; | 18Shimei the son of Elah, in Benjamin: | 18Shimei son of Ela, in Benjamin; |
19Geber son of Uri--in Gilead (the country of Sihon king of the Amorites and the country of Og king of Bashan). He was the only governor over the district. | 19Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land. | 19Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land. | 19Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land. | 19Geber son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. There was one deputy in the land of Judah. |
Solomon's Wealth 20The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy. | 20Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy. | 20Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing. | 20Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. | 20Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea; they were eating, drinking, and rejoicing. |
21And Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These countries brought tribute and were Solomon's subjects all his life. | 21Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life. | 21Now Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines and to the border of Egypt; they brought tribute and served Solomon all the days of his life. | 21And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life. | 21Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines and as far as the border of Egypt. They offered tribute and served Solomon all the days of his life. |
22Solomon's daily provisions were thirty cors of the finest flour and sixty cors of meal, | 22Solomon’s provision for one day was thirty cors of fine flour and sixty cors of meal, | 22Solomon's provision for one day was thirty kors of fine flour and sixty kors of meal, | 22And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, | 22Solomon's provisions for one day were 150 bushels of fine flour and 300 bushels of meal, |
23ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl. | 23ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. | 23ten fat oxen, twenty pasture-fed oxen, a hundred sheep besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. | 23Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. | 23 10 fattened oxen, 20 range oxen, and 100 sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and pen-fed poultry, |
24For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides. | 24For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him. | 24For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. | 24For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. | 24for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders. |
25During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, everyone under their own vine and under their own fig tree. | 25And Judah and Israel lived in safety, from Dan even to Beersheba, every man under his vine and under his fig tree, all the days of Solomon. | 25So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. | 25And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. | 25Throughout Solomon's reign, Judah and Israel lived in safety from Dan to Beer-sheba, each man under his own vine and his own fig tree. |
26Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses. | 26Solomon also had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. | 26Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. | 26And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. | 26Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. |
27The district governors, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king's table. They saw to it that nothing was lacking. | 27And those officers supplied provisions for King Solomon, and for all who came to King Solomon’s table, each one in his month. They let nothing be lacking. | 27Those deputies provided for King Solomon and all who came to King Solomon's table, each in his month; they left nothing lacking. | 27And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing. | 27Each of those deputies for a month in turn provided food for King Solomon and for everyone who came to King Solomon's table. They neglected nothing. |
28They also brought to the proper place their quotas of barley and straw for the chariot horses and the other horses. | 28Barley also and straw for the horses and swift steeds they brought to the place where it was required, each according to his duty. | 28They also brought barley and straw for the horses and swift steeds to the place where it should be, each according to his charge. | 28Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge. | 28Each man brought the barley and the straw for the chariot teams and the other horses to the required place according to his assignment. |
Solomon's Wisdom 29God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore. | 29And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore, | 29Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of mind, like the sand that is on the seashore. | 29And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore. | 29God gave Solomon wisdom, very great insight, and understanding as vast as the sand on the seashore. |
30Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt. | 30so that Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt. | 30Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt. | 30And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | 30Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, greater than all the wisdom of Egypt. |
31He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite--wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations. | 31For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations. | 31For he was wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations. | 31For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about. | 31He was wiser than anyone--wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, sons of Mahol. His reputation extended to all the surrounding nations. |
32He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five. | 32He also spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005. | 32He also spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005. | 32And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. | 32Solomon composed 3,000 proverbs, and his songs numbered 1,005. |
33He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish. | 33He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He spoke also of beasts, and of birds, and of reptiles, and of fish. | 33He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he spoke also of animals and birds and creeping things and fish. | 33And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. | 33He described trees, from the cedar in Lebanon to the hyssop growing out of the wall. He also taught about animals, birds, reptiles, and fish. |
34From all nations people came to listen to Solomon's wisdom, sent by all the kings of the world, who had heard of his wisdom. | 34And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom. | 34Men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom. | 34And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom. | 34People came from everywhere, sent by every king on earth who had heard of his wisdom, to listen to Solomon's wisdom. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |