Modern Translations New International VersionBut if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. New Living Translation But if they can’t control themselves, they should go ahead and marry. It’s better to marry than to burn with lust. English Standard Version But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion. Berean Study Bible But if they cannot control themselves, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion. New American Standard Bible But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion. NASB 1995 But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion. NASB 1977 But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn. Amplified Bible But if they do not have [sufficient] self-control, they should marry; for it is better to marry than to burn with passion. Christian Standard Bible But if they do not have self-control, they should marry, since it is better to marry than to burn with desire. Holman Christian Standard Bible But if they do not have self-control, they should marry, for it is better to marry than to burn with desire. Contemporary English Version But if you don't have enough self-control, then go ahead and get married. After all, it is better to marry than to burn with desire. Good News Translation But if you cannot restrain your desires, go ahead and marry--it is better to marry than to burn with passion. GOD'S WORD® Translation However, if you cannot control your desires, you should get married. It is better for you to marry than to burn [with sexual desire]. International Standard Version However, if they cannot control themselves, they should get married, for it is better to marry than to burn with passion. NET Bible But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. Classic Translations King James BibleBut if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. New King James Version but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion. King James 2000 Bible But if they cannot have self-control, let them marry: for it is better to marry than to burn with passion. New Heart English Bible But if they do not have self-control, let them marry. For it's better to marry than to burn. World English Bible But if they don't have self-control, let them marry. For it's better to marry than to burn. American King James Version But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. American Standard Version But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn. A Faithful Version But if they do not have self-control, let them marry; because it is better to marry than to burn with sexual desire. Darby Bible Translation But if they have not control over themselves, let them marry; for it is better to marry than to burn. English Revised Version But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn. Webster's Bible Translation But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. Early Modern Geneva Bible of 1587But if they cannot abstaine, let them marrie: for it is better to marrie then to burne. Bishops' Bible of 1568 But if they can not abstayne, let them marrie: For it is better to marrie then to burne. Coverdale Bible of 1535 But yf they cannot absteyne, let them mary. For it is better to mary, then to burne. Tyndale Bible of 1526 But and yf they canot abstayne let them mary. For it is better to mary then to burne. Literal Translations Literal Standard Versionand if they do not have continence—let them marry, for it is better to marry than to burn; Berean Literal Bible But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion. Young's Literal Translation and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn; Smith's Literal Translation And if they have not self command, let them marry: for it is better to marry than to be set on fire. Literal Emphasis Translation But if they do not exercise control from within, let them marry, for it is better to marry than to be inflamed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if they do not contain themselves, let them marry. For it is better to marry than to be burnt. Catholic Public Domain Version But if they cannot restrain themselves, they should marry. For it is better to marry, than to be burned. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut if they do not endure, let them marry. It is beneficial for them to take a wife rather than to burn with lust. Lamsa Bible But if they cannot endure it, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion. NT Translations Anderson New TestamentBut if they can not be continent, let them marry; for it is better to marry than to burn. Godbey New Testament but if they do not contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. Haweis New Testament But if they have not the gift of continence, let them marry: for it is better to marry than to burn. Mace New Testament but if they have not the gift, let them marry: for it is better to marry than to be in pain. Weymouth New Testament If, however, they cannot maintain self-control, by all means let them marry; for marriage is better than the fever of passion. Worrell New Testament But, if they have not continency let them marry; for it is better to marry than to burn. Worsley New Testament But if they have not the gift of continence, let them marry; for it is better to marry than to burn with lust. |