Strong's Lexicon puroó: To burn, to set on fire, to inflame Original Word: πυρόω Word Origin: From the Greek word πῦρ (pyr), meaning "fire." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of burning or fire is אֵשׁ (esh), Strong's Hebrew 784, which is used throughout the Old Testament to describe literal fire, God's presence, and judgment. Usage: The verb "puroó" is used in the New Testament to describe the process of being set on fire or inflamed. It can be used both literally, in the sense of burning with fire, and metaphorically, to describe intense emotions or passions, such as anger or lust. In a spiritual context, it can also refer to the refining or testing of one's faith through trials, akin to the purification process of metals by fire. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, fire was often associated with purification and transformation. The process of refining metals by fire was a common practice, symbolizing the removal of impurities. In the biblical context, fire is frequently used as a metaphor for God's judgment, purification, and the Holy Spirit's presence. The imagery of fire would have been familiar to early Christians, who understood it as both a destructive and purifying force. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pur Definition to set on fire, i.e. to burn (pass.) NASB Translation burn (1), burning (1), flaming (1), intense concern (1), made to glow (1), refined (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4448: πυρόωπυρόω: passive, present πυροῦμαι; perfect participle πεπυρωμένος; (πῦρ); from Aeschylus and Pindar down; to burn with fire, to set on fire, to kindle; in the N. T. it is used only in the passive: a. to be on fire, to burn: properly, 2 Peter 3:12; tropically, of the heat of the passions: of grief, 2 Corinthians 11:29 (English Versions burn (often understood of indignation, but cf. Meyer); Winer's Grammar, 153 (145)); of anger, with τοῖς θυμοῖς added, equivalent to to be incensed, indignant, 2 Macc. 4:38 2Macc. 10:35 2Macc. 14:45; to be inflamed with sexual desire, 1 Corinthians 7:9. b. perfect participle πεπυρωμένος, made to glow (R. V. refined): Revelation 1:15 ((cf. Buttmann, 80 (69) n.)); full of fire; fiery, ignited: τά βέλη ... τά πεπυρωμένα darts filled with inflammable substances and set on fire, Ephesians 6:16 (Apollod. Bib. 2, 5, 2 § 3); melted by fire and purged of dross: χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρός, (refined by fire), Revelation 3:18 (so πυρόω in the Sept. for צָרַף; as τό ἀγρυριον, Job 22:25; Zechariah 13:9; Psalm 11:7 From pur; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust) -- burn, fiery, be on fire, try. see GREEK pur Englishman's Concordance 1 Corinthians 7:9 V-PNM/PGRK: γαμῆσαι ἢ πυροῦσθαι NAS: to marry than to burn [with passion]. KJV: to marry than to burn. INT: to marry than to burn with passion 2 Corinthians 11:29 V-PIM/P-1S Ephesians 6:16 V-RPM/P-ANP 2 Peter 3:12 V-PPM/P-NMP Revelation 1:15 V-RPM/P-GFS Revelation 3:18 V-RPM/P-ANS Strong's Greek 4448 |