1 Corinthians 7:31
Modern Translations
New International Version
those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.

New Living Translation
Those who use the things of the world should not become attached to them. For this world as we know it will soon pass away.

English Standard Version
and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away.

Berean Study Bible
and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.

New American Standard Bible
and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the present form of this world is passing away.

NASB 1995
and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.

NASB 1977
and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.

Amplified Bible
and those who use the world [taking advantage of its opportunities], as though they did not make full use of it. For the outward form of this world [its present social and material nature] is passing away.

Christian Standard Bible
and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.

Holman Christian Standard Bible
and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.

Contemporary English Version
It won't make any difference how much good you are getting from this world or how much you like it. This world as we know it is now passing away.

Good News Translation
those who deal in material goods, as though they were not fully occupied with them. For this world, as it is now, will not last much longer.

GOD'S WORD® Translation
Those who use the things in this world should do so but not depend on them. It is clear that this world in its present form is passing away.

International Standard Version
and those who use the things in the world as though they were not dependent on them. For the world in its present form is passing away.

NET Bible
those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.
Classic Translations
King James Bible
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

New King James Version
and those who use this world as not misusing it. For the form of this world is passing away.

King James 2000 Bible
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passes away.

New Heart English Bible
and those who use the world, as not using it to the fullest. For the form of this world is passing away.

World English Bible
and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away.

American King James Version
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passes away.

American Standard Version
and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away.

A Faithful Version
And those who use this world, as if they did not use it as their own; for this world in its present form is passing away.

Darby Bible Translation
and they that use the world, as not disposing of it as their own; for the fashion of this world passes.

English Revised Version
and those that use the world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

Webster's Bible Translation
And they that use this world, as not abusing it. For the fashion of this world passeth away.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they that vse this worlde, as though they vsed it not: for the fashion of this worlde goeth away.

Bishops' Bible of 1568
And they that vse this worlde, as though they vsed it not: For the fashion of this worlde goeth away.

Coverdale Bible of 1535
& they that vse this worlde, be as though they vsed it not. For the fasshion off this worlde passeth awaye.

Tyndale Bible of 1526
and they yt vse this worlde be as though they vsed it not. For the fassion of this worlde goeth awaye.
Literal Translations
Literal Standard Version
and those using this world, as not using [it] up; for the [present] form of this world is passing away.

Berean Literal Bible
and those using the world, as not using it as their own. For the present form of this world is passing away.

Young's Literal Translation
and those using this world, as not using it up; for passing away is the fashion of this world.

Smith's Literal Translation
And they using this world, as not using; for the form of this world passes away.

Literal Emphasis Translation
And those using the world as not making full use of it, for the present form of this world is passing away.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they that use this world, as if they used it not: for the fashion of this world passeth away.

Catholic Public Domain Version
and those who use the things of this world, as if they were not using them. For the figure of this world is passing away.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And those who use this world, not apart from the right usage, for the form of this world is passing away.

Lamsa Bible
And those who make use of this world should not abuse it, for the fashion of this world is passing away.

NT Translations
Anderson New Testament
and those who use this world, as not abusing it; for the outward show of this world passes away.

Godbey New Testament
and those using the world, as those not using it thoroughly: for the fashion of this world is passing away.

Haweis New Testament
and they who use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

Mace New Testament
and they that possess this world, as those that can't make an ill use of it, for the scene of this world is continually shifting. I would have you free from anxiety.

Weymouth New Testament
and those who use the world as not using it to the full. For the world as it now exists is passing away.

Worrell New Testament
and those who use the world, as not using it to the full; for the fashion of this world is passing away.

Worsley New Testament
and they, that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
















1 Corinthians 7:30
Top of Page
Top of Page