New Living Translation | New International Version |
1Some time later, God tested Abraham’s faith. “Abraham!” God called. “Yes,” he replied. “Here I am.” | 1Some time later God tested Abraham. He said to him, "Abraham!" "Here I am," he replied. |
2“Take your son, your only son—yes, Isaac, whom you love so much—and go to the land of Moriah. Go and sacrifice him as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you.” | 2Then God said, "Take your son, your only son, whom you love--Isaac--and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you." |
3The next morning Abraham got up early. He saddled his donkey and took two of his servants with him, along with his son, Isaac. Then he chopped wood for a fire for a burnt offering and set out for the place God had told him about. | 3Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about. |
4On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance. | 4On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. |
5“Stay here with the donkey,” Abraham told the servants. “The boy and I will travel a little farther. We will worship there, and then we will come right back.” | 5He said to his servants, "Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you." |
6So Abraham placed the wood for the burnt offering on Isaac’s shoulders, while he himself carried the fire and the knife. As the two of them walked on together, | 6Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together, |
7Isaac turned to Abraham and said, “Father?” “Yes, my son?” Abraham replied. “We have the fire and the wood,” the boy said, “but where is the sheep for the burnt offering?” | 7Isaac spoke up and said to his father Abraham, "Father?" "Yes, my son?" Abraham replied. "The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?" |
8“God will provide a sheep for the burnt offering, my son,” Abraham answered. And they both walked on together. | 8Abraham answered, "God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son." And the two of them went on together. |
9When they arrived at the place where God had told him to go, Abraham built an altar and arranged the wood on it. Then he tied his son, Isaac, and laid him on the altar on top of the wood. | 9When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood. |
10And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice. | 10Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. |
11At that moment the angel of the LORD called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Yes,” Abraham replied. “Here I am!” | 11But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied. |
12“Don’t lay a hand on the boy!” the angel said. “Do not hurt him in any way, for now I know that you truly fear God. You have not withheld from me even your son, your only son.” | 12"Do not lay a hand on the boy," he said. "Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son." |
13Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he took the ram and sacrificed it as a burnt offering in place of his son. | 13Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. |
14Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means “the LORD will provide”). To this day, people still use that name as a proverb: “On the mountain of the LORD it will be provided.” | 14So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the LORD it will be provided." |
15Then the angel of the LORD called again to Abraham from heaven. | 15The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time |
16“This is what the LORD says: Because you have obeyed me and have not withheld even your son, your only son, I swear by my own name that | 16and said, "I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son, |
17I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies. | 17I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, |
18And through your descendants all the nations of the earth will be blessed—all because you have obeyed me.” | 18and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me." |
19Then they returned to the servants and traveled back to Beersheba, where Abraham continued to live. | 19Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba. |
20Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor’s wife, had borne Nahor eight sons. | 20Some time later Abraham was told, "Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor: |
21The oldest was named Uz, the next oldest was Buz, followed by Kemuel (the ancestor of the Arameans), | 21Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram), |
22Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel. | 22Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel." |
23(Bethuel became the father of Rebekah.) In addition to these eight sons from Milcah, | 23Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abraham's brother Nahor. |
24Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. | 24His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|