New Living Translation | International Standard Version |
1So the king and Haman went to Queen Esther’s banquet. | 1The king and Haman went in to have a drink with Queen Esther. |
2On this second occasion, while they were drinking wine, the king again said to Esther, “Tell me what you want, Queen Esther. What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!” | 2On the second day the king again told Esther as they drank wine, "What's your petition, Queen Esther? It will be given to you. What's your request? Up to half of the kingdom, and it will be done." |
3Queen Esther replied, “If I have found favor with the king, and if it pleases the king to grant my request, I ask that my life and the lives of my people will be spared. | 3Queen Esther answered: "If I've found favor with you, your majesty, and if it seems good to the king, let my life be given to me as my petition and my people as my request. |
4For my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had merely been sold as slaves, I could remain quiet, for that would be too trivial a matter to warrant disturbing the king.” | 4Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king." |
5“Who would do such a thing?” King Xerxes demanded. “Who would be so presumptuous as to touch you?” | 5Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is this, and where is the person who would dare do this?" |
6Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen. | 6Esther replied, "An adversary and an enemy—it's this wicked Haman!" So Haman was terrified before the king and the queen. |
7Then the king jumped to his feet in a rage and went out into the palace garden. Haman, however, stayed behind to plead for his life with Queen Esther, for he knew that the king intended to kill him. | 7The king got up from the banquet in anger and went out to the palace garden, while Haman stood there begging Queen Esther to spare his life, because he realized that the king intended to harm him. |
8In despair he fell on the couch where Queen Esther was reclining, just as the king was returning from the palace garden. The king exclaimed, “Will he even assault the queen right here in the palace, before my very eyes?” And as soon as the king spoke, his attendants covered Haman’s face, signaling his doom. | 8When the king returned to the banquet hall from the palace garden, Haman was prostrate on the couch where Esther was. The king asked, "Will this man even assault the queen with me in the house?" The king had no sooner spoken than they covered Haman's face. |
9Then Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “Haman has set up a sharpened pole that stands seventy-five feet tall in his own courtyard. He intended to use it to impale Mordecai, the man who saved the king from assassination.” “Then impale Haman on it!” the king ordered. | 9Then Harbonah, one of the eunuchs attending the king, observed, "Look there! A pole is standing 50 cubits high at Haman's house that he prepared for Mordecai, whose report benefitted the king!" The king said, "Hang him on it." |
10So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king’s anger subsided. | 10So they hanged Haman on the pole he had set up for Mordecai, and then the king's anger subsided. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|