New Living Translation | International Standard Version |
1When the festival ended, the Israelites who attended went to all the towns of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, and they smashed all the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and removed the pagan shrines and altars. After this, the Israelites returned to their own towns and homes. | 1At the conclusion of all of these activities, everybody in Israel who was in attendance traveled throughout the cities of Judah, broke down the sacred pillars, cut down the Asherim, and broke down the high places and altars throughout the territories of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh until they had eliminated all of them. Then the people of Israel went back to their cities and back to their work. |
2Hezekiah then organized the priests and Levites into divisions to offer the burnt offerings and peace offerings, and to worship and give thanks and praise to the LORD at the gates of the Temple. | 2Hezekiah appointed the priestly divisions and the divisions of the descendants of Levi, each according to their service duties, including both priests and descendants of Levi who offered morning and evening burnt offerings, peace offerings, general ministry, thanksgiving, and praise in the gateways to the LORD's campgrounds. |
3The king also made a personal contribution of animals for the daily morning and evening burnt offerings, the weekly Sabbath festivals, the monthly new moon festivals, and the annual festivals as prescribed in the Law of the LORD. | 3He also gave a portion of his own income for both morning and evening burnt offerings, for burnt offerings on the Sabbath, New Moons, and for the scheduled festivals, as is recorded in the LORD's Law. |
4In addition, he required the people in Jerusalem to bring a portion of their goods to the priests and Levites, so they could devote themselves fully to the Law of the LORD. | 4Hezekiah also directed the people who lived in Jerusalem to give what was due to the priests and descendants of Levi, so they could be strengthened in the LORD's Law. |
5When the people of Israel heard these requirements, they responded generously by bringing the first share of their grain, new wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a large quantity—a tithe of all they produced. | 5As the word spread around, the people of Israel gave generously for the first fruits of grain, wine, oil, honey, and all of the produce of the fields. They generously gave a tithe of everything. |
6The people who had moved to Judah from Israel, and the people of Judah themselves, brought in the tithes of their cattle, sheep, and goats and a tithe of the things that had been dedicated to the LORD their God, and they piled them up in great heaps. | 6The descendants of Israel and Judah who lived throughout the cities of Judah also brought tithes of cattle and sheep, as well as tithes of gifts that had been dedicated to the LORD their God. As these gifts were given, they were laid in piles. |
7They began piling them up in late spring, and the heaps continued to grow until early autumn. | 7They began to make these piles of gifts during the third month, and it took them until the seventh month to finish. |
8When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the LORD and his people Israel! | 8When Hezekiah and the officials arrived and saw the piles of gifts, they blessed the LORD and his people Israel, |
9“Where did all this come from?” Hezekiah asked the priests and Levites. | 9and Hezekiah quizzed the priests and the descendants of Levi about the piles of gifts. |
10And Azariah the high priest, from the family of Zadok, replied, “Since the people began bringing their gifts to the LORD’s Temple, we have had enough to eat and plenty to spare. The LORD has blessed his people, and all this is left over.” | 10Azariah replied, "Since they began to bring their gifts into the LORD's Temple, we have eaten and have been satisfied. Now we still have plenty left, because the LORD has blessed his people so that we have all of this left over." |
11Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Temple of the LORD. When this was done, | 11Hezekiah gave an order to prepare storerooms in the LORD's Temple, and so they did. |
12the people faithfully brought all the gifts, tithes, and other items dedicated for use in the Temple. Conaniah the Levite was put in charge, assisted by his brother Shimei. | 12They faithfully brought in the gifts, tithes, and consecrated materials, and Conaniah the descendant of Levi was placed in charge of them. His brother Shimei was second in command, |
13The supervisors under them were Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah. These appointments were made by King Hezekiah and Azariah, the chief official in the Temple of God. | 13Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah served as supervisors under Conaniah and his brother Shimei, who had been appointed by King Hezekiah. Azariah served as senior officer of God's Temple. |
14Kore son of Imnah the Levite, who was the gatekeeper at the East Gate, was put in charge of distributing the voluntary offerings given to God, the gifts, and the things that had been dedicated to the LORD. | 14Imnah the descendant of Levi's son Kore, keeper of the eastern gate, was in charge of voluntary offerings to God, apportioning contributions for the LORD and the most holy things. |
15His faithful assistants were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah. They distributed the gifts among the families of priests in their towns by their divisions, dividing the gifts fairly among old and young alike. | 15Under his authority, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah served in the priestly cities, making sure contributions were distributed faithfully to their relatives division by division, no matter how large or how small, |
16They distributed the gifts to all males three years old or older, regardless of their place in the genealogical records. The distribution went to all who would come to the LORD’s Temple to perform their daily duties according to their divisions. | 16without regard to genealogical enrollment, to every male 30 years old and older—that is, to everyone who entered the LORD's Temple as their duty obligations required—for their work and duties according to their divisions |
17They distributed gifts to the priests who were listed by their families in the genealogical records, and to the Levites twenty years old or older who were listed according to their jobs and their divisions. | 17as well as the priests who were enrolled in the genealogies according to their ancestral households. |
18Food allotments were also given to the families of all those listed in the genealogical records, including their little babies, wives, sons, and daughters. For they had all been faithful in purifying themselves. | 18These genealogical enrollments also included all of their little children, their wives, and their sons and daughters for the entire assembly, because they were being faithful to consecrating themselves in holiness. |
19As for the priests, the descendants of Aaron, who were living in the open villages around the towns, men were appointed by name to distribute portions to every male among the priests and to all the Levites listed in the genealogical records. | 19Furthermore, with respect to the descendants of Aaron, that is, the priests who lived out in the country away from the cities, or who lived in each and every city, men were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to everyone who had been enrolled by genealogy among the descendants of Levi. |
20In this way, King Hezekiah handled the distribution throughout all Judah, doing what was pleasing and good in the sight of the LORD his God. | 20Hezekiah did this throughout all of Judah, and he acted well, doing what the LORD his God considered to be right and true. |
21In all that he did in the service of the Temple of God and in his efforts to follow God’s laws and commands, Hezekiah sought his God wholeheartedly. As a result, he was very successful. | 21Everything that Hezekiah began in the service of God's Temple was done according to the Law and to the commandments as he sought his God, worked with all of his heart, and became successful. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|