New King James Version | New Living Translation |
1In the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. | 1Abijah began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam’s reign in Israel. |
2He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. | 2He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the daughter of Uriel from Gibeah. Then war broke out between Abijah and Jeroboam. |
3Abijah set the battle in order with an army of valiant warriors, four hundred thousand choice men. Jeroboam also drew up in battle formation against him with eight hundred thousand choice men, mighty men of valor. | 3Judah, led by King Abijah, fielded 400,000 select warriors, while Jeroboam mustered 800,000 select troops from Israel. |
4Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the mountains of Ephraim, and said, “Hear me, Jeroboam and all Israel: | 4When the army of Judah arrived in the hill country of Ephraim, Abijah stood on Mount Zemaraim and shouted to Jeroboam and all Israel: “Listen to me! |
5Should you not know that the LORD God of Israel gave the dominion over Israel to David forever, to him and his sons, by a covenant of salt? | 5Don’t you realize that the LORD, the God of Israel, made a lasting covenant with David, giving him and his descendants the throne of Israel forever? |
6Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord. | 6Yet Jeroboam son of Nebat, a mere servant of David’s son Solomon, rebelled against his master. |
7Then worthless rogues gathered to him, and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and inexperienced and could not withstand them. | 7Then a whole gang of scoundrels joined him, defying Solomon’s son Rehoboam when he was young and inexperienced and could not stand up to them. |
8And now you think to withstand the kingdom of the LORD, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods. | 8“Do you really think you can stand against the kingdom of the LORD that is led by the descendants of David? You may have a vast army, and you have those gold calves that Jeroboam made as your gods. |
9Have you not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and made for yourselves priests, like the peoples of other lands, so that whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may be a priest of things that are not gods? | 9But you have chased away the priests of the LORD (the descendants of Aaron) and the Levites, and you have appointed your own priests, just like the pagan nations. You let anyone become a priest these days! Whoever comes to be dedicated with a young bull and seven rams can become a priest of these so-called gods of yours! |
10But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests who minister to the LORD are the sons of Aaron, and the Levites attend to their duties. | 10“But as for us, the LORD is our God, and we have not abandoned him. Only the descendants of Aaron serve the LORD as priests, and the Levites alone may help them in their work. |
11And they burn to the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense; they also set the showbread in order on the pure gold table, and the lampstand of gold with its lamps to burn every evening; for we keep the command of the LORD our God, but you have forsaken Him. | 11They present burnt offerings and fragrant incense to the LORD every morning and evening. They place the Bread of the Presence on the holy table, and they light the gold lampstand every evening. We are following the instructions of the LORD our God, but you have abandoned him. |
12Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you shall not prosper!” | 12So you see, God is with us. He is our leader. His priests blow their trumpets and lead us into battle against you. O people of Israel, do not fight against the LORD, the God of your ancestors, for you will not succeed!” |
13But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them. | 13Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them. |
14And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the LORD, and the priests sounded the trumpets. | 14When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the LORD for help. Then the priests blew the trumpets, |
15Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it happened that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. | 15and the men of Judah began to shout. At the sound of their battle cry, God defeated Jeroboam and all Israel and routed them before Abijah and the army of Judah. |
16And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand. | 16The Israelite army fled from Judah, and God handed them over to Judah in defeat. |
17Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain. | 17Abijah and his army inflicted heavy losses on them; 500,000 of Israel’s select troops were killed that day. |
18Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers. | 18So Judah defeated Israel on that occasion because they trusted in the LORD, the God of their ancestors. |
19And Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages. | 19Abijah and his army pursued Jeroboam’s troops and captured some of his towns, including Bethel, Jeshanah, and Ephron, along with their surrounding villages. |
20So Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and the LORD struck him, and he died. | 20So Jeroboam of Israel never regained his power during Abijah’s lifetime, and finally the LORD struck him down and he died. |
21But Abijah grew mighty, married fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters. | 21Meanwhile, Abijah of Judah grew more and more powerful. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters. |
22Now the rest of the acts of Abijah, his ways, and his sayings are written in the annals of the prophet Iddo. | 22The rest of the events of Abijah’s reign, including his words and deeds, are recorded in The Commentary of Iddo the Prophet. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|