1 Kings 18
NKJV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew Living Translation
1And it came to pass after many days that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, “Go, present yourself to Ahab, and I will send rain on the earth.”1Later on, in the third year of the drought, the LORD said to Elijah, “Go and present yourself to King Ahab. Tell him that I will soon send rain!”
2So Elijah went to present himself to Ahab; and there was a severe famine in Samaria.2So Elijah went to appear before Ahab. Meanwhile, the famine had become very severe in Samaria.
3And Ahab had called Obadiah, who was in charge of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly.3So Ahab summoned Obadiah, who was in charge of the palace. (Obadiah was a devoted follower of the LORD.
4For so it was, while Jezebel massacred the prophets of the LORD, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.)4Once when Jezebel had tried to kill all the LORD’s prophets, Obadiah had hidden 100 of them in two caves. He put fifty prophets in each cave and supplied them with food and water.)
5And Ahab had said to Obadiah, “Go into the land to all the springs of water and to all the brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock.”5Ahab said to Obadiah, “We must check every spring and valley in the land to see if we can find enough grass to save at least some of my horses and mules.”
6So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.6So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
7Now as Obadiah was on his way, suddenly Elijah met him; and he recognized him, and fell on his face, and said, “Is that you, my lord Elijah?”7As Obadiah was walking along, he suddenly saw Elijah coming toward him. Obadiah recognized him at once and bowed low to the ground before him. “Is it really you, my lord Elijah?” he asked.
8And he answered him, “It is I. Go, tell your master, ‘Elijah is here.’ ”8“Yes, it is,” Elijah replied. “Now go and tell your master, ‘Elijah is here.’”
9So he said, “How have I sinned, that you are delivering your servant into the hand of Ahab, to kill me?9“Oh, sir,” Obadiah protested, “what harm have I done to you that you are sending me to my death at the hands of Ahab?
10As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent someone to hunt for you; and when they said, ‘He is not here,’ he took an oath from the kingdom or nation that they could not find you.10For I swear by the LORD your God that the king has searched every nation and kingdom on earth from end to end to find you. And each time he was told, ‘Elijah isn’t here,’ King Ahab forced the king of that nation to swear to the truth of his claim.
11And now you say, ‘Go, tell your master, “Elijah is here” ’!11And now you say, ‘Go and tell your master, “Elijah is here.”’
12And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD will carry you to a place I do not know; so when I go and tell Ahab, and he cannot find you, he will kill me. But I your servant have feared the LORD from my youth.12But as soon as I leave you, the Spirit of the LORD will carry you away to who knows where. When Ahab comes and cannot find you, he will kill me. Yet I have been a true servant of the LORD all my life.
13Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD’s prophets, fifty to a cave, and fed them with bread and water?13Has no one told you, my lord, about the time when Jezebel was trying to kill the LORD’s prophets? I hid 100 of them in two caves and supplied them with food and water.
14And now you say, ‘Go, tell your master, “Elijah is here.” ’ He will kill me!”14And now you say, ‘Go and tell your master, “Elijah is here.”’ Sir, if I do that, Ahab will certainly kill me.”
15Then Elijah said, “As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely present myself to him today.”15But Elijah said, “I swear by the LORD Almighty, in whose presence I stand, that I will present myself to Ahab this very day.”
16So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.16So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come, and Ahab went out to meet Elijah.
17Then it happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, “Is that you, O troubler of Israel?”17When Ahab saw him, he exclaimed, “So, is it really you, you troublemaker of Israel?”
18And he answered, “I have not troubled Israel, but you and your father’s house have, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.18“I have made no trouble for Israel,” Elijah replied. “You and your family are the troublemakers, for you have refused to obey the commands of the LORD and have worshiped the images of Baal instead.
19Now therefore, send and gather all Israel to me on Mount Carmel, the four hundred and fifty prophets of Baal, and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel’s table.”19Now summon all Israel to join me at Mount Carmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who are supported by Jezebel. ”
20So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.20So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
21And Elijah came to all the people, and said, “How long will you falter between two opinions? If the LORD is God, follow Him; but if Baal, follow him.” But the people answered him not a word.21Then Elijah stood in front of them and said, “How much longer will you waver, hobbling between two opinions? If the LORD is God, follow him! But if Baal is God, then follow him!” But the people were completely silent.
22Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the LORD; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men.22Then Elijah said to them, “I am the only prophet of the LORD who is left, but Baal has 450 prophets.
23Therefore let them give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, cut it in pieces, and lay it on the wood, but put no fire under it; and I will prepare the other bull, and lay it on the wood, but put no fire under it.23Now bring two bulls. The prophets of Baal may choose whichever one they wish and cut it into pieces and lay it on the wood of their altar, but without setting fire to it. I will prepare the other bull and lay it on the wood on the altar, but not set fire to it.
24Then you call on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD; and the God who answers by fire, He is God.” So all the people answered and said, “It is well spoken.”24Then call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers by setting fire to the wood is the true God!” And all the people agreed.
25Now Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one bull for yourselves and prepare it first, for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it.25Then Elijah said to the prophets of Baal, “You go first, for there are many of you. Choose one of the bulls, and prepare it and call on the name of your god. But do not set fire to the wood.”
26So they took the bull which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even till noon, saying, “O Baal, hear us!” But there was no voice; no one answered. Then they leaped about the altar which they had made.26So they prepared one of the bulls and placed it on the altar. Then they called on the name of Baal from morning until noontime, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no reply of any kind. Then they danced, hobbling around the altar they had made.
27And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, “Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened.”27About noontime Elijah began mocking them. “You’ll have to shout louder,” he scoffed, “for surely he is a god! Perhaps he is daydreaming, or is relieving himself. Or maybe he is away on a trip, or is asleep and needs to be wakened!”
28So they cried aloud, and cut themselves, as was their custom, with knives and lances, until the blood gushed out on them.28So they shouted louder, and following their normal custom, they cut themselves with knives and swords until the blood gushed out.
29And when midday was past, they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice. But there was no voice; no one answered, no one paid attention.29They raved all afternoon until the time of the evening sacrifice, but still there was no sound, no reply, no response.
30Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.30Then Elijah called to the people, “Come over here!” They all crowded around him as he repaired the altar of the LORD that had been torn down.
31And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come, saying, “Israel shall be your name.”31He took twelve stones, one to represent each of the tribes of Israel,
32Then with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.32and he used the stones to rebuild the altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold about three gallons.
33And he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, “Fill four waterpots with water, and pour it on the burnt sacrifice and on the wood.”33He piled wood on the altar, cut the bull into pieces, and laid the pieces on the wood. Then he said, “Fill four large jars with water, and pour the water over the offering and the wood.”
34Then he said, “Do it a second time,” and they did it a second time; and he said, “Do it a third time,” and they did it a third time.34After they had done this, he said, “Do the same thing again!” And when they were finished, he said, “Now do it a third time!” So they did as he said,
35So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.35and the water ran around the altar and even filled the trench.
36And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, “LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.36At the usual time for offering the evening sacrifice, Elijah the prophet walked up to the altar and prayed, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Jacob, prove today that you are God in Israel and that I am your servant. Prove that I have done all this at your command.
37Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that You are the LORD God, and that You have turned their hearts back to You again.”37O LORD, answer me! Answer me so these people will know that you, O LORD, are God and that you have brought them back to yourself.”
38Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt sacrifice, and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench.38Immediately the fire of the LORD flashed down from heaven and burned up the young bull, the wood, the stones, and the dust. It even licked up all the water in the trench!
39Now when all the people saw it, they fell on their faces; and they said, “The LORD, He is God! The LORD, He is God!”39And when all the people saw it, they fell face down on the ground and cried out, “The LORD—he is God! Yes, the LORD is God!”
40And Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape!” So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.40Then Elijah commanded, “Seize all the prophets of Baal. Don’t let a single one escape!” So the people seized them all, and Elijah took them down to the Kishon Valley and killed them there. Elijah Prays for Rain
41Then Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.”41Then Elijah said to Ahab, “Go get something to eat and drink, for I hear a mighty rainstorm coming!”
42So Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; then he bowed down on the ground, and put his face between his knees,42So Ahab went to eat and drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel and bowed low to the ground and prayed with his face between his knees.
43and said to his servant, “Go up now, look toward the sea.” So he went up and looked, and said, “There is nothing.” And seven times he said, “Go again.”43Then he said to his servant, “Go and look out toward the sea.” The servant went and looked, then returned to Elijah and said, “I didn’t see anything.” Seven times Elijah told him to go and look.
44Then it came to pass the seventh time, that he said, “There is a cloud, as small as a man’s hand, rising out of the sea!” So he said, “Go up, say to Ahab, ‘Prepare your chariot, and go down before the rain stops you.’ ”44Finally the seventh time, his servant told him, “I saw a little cloud about the size of a man’s hand rising from the sea.” Then Elijah shouted, “Hurry to Ahab and tell him, ‘Climb into your chariot and go back home. If you don’t hurry, the rain will stop you!’”
45Now it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel.45And soon the sky was black with clouds. A heavy wind brought a terrific rainstorm, and Ahab left quickly for Jezreel.
46Then the hand of the LORD came upon Elijah; and he girded up his loins and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.46Then the LORD gave special strength to Elijah. He tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab’s chariot all the way to the entrance of Jezreel.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
1 Kings 17
Top of Page
Top of Page