New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head, and kissed him and said: “Is it not because the LORD has anointed you commander over His inheritance? | 1Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance? |
2When you have departed from me today, you will find two men by Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘The donkeys which you went to look for have been found. And now your father has ceased caring about the donkeys and is worrying about you, saying, “What shall I do about my son?” ’ | 2"When you go from me today, then you will find two men close to Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, 'The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, "What shall I do about my son?"' |
3Then you shall go on forward from there and come to the terebinth tree of Tabor. There three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine. | 3"Then you will go on further from there, and you will come as far as the oak of Tabor, and there three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine; |
4And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall receive from their hands. | 4and they will greet you and give you two loaves of bread, which you will accept from their hand. |
5After that you shall come to the hill of God where the Philistine garrison is. And it will happen, when you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with a stringed instrument, a tambourine, a flute, and a harp before them; and they will be prophesying. | 5"Afterward you will come to the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before them, and they will be prophesying. |
6Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man. | 6"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man. |
7And let it be, when these signs come to you, that you do as the occasion demands; for God is with you. | 7"It shall be when these signs come to you, do for yourself what the occasion requires, for God is with you. |
8You shall go down before me to Gilgal; and surely I will come down to you to offer burnt offerings and make sacrifices of peace offerings. Seven days you shall wait, till I come to you and show you what you should do.” | 8"And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you should do." |
9So it was, when he had turned his back to go from Samuel, that God gave him another heart; and all those signs came to pass that day. | 9Then it happened when he turned his back to leave Samuel, God changed his heart; and all those signs came about on that day. |
10When they came there to the hill, there was a group of prophets to meet him; then the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them. | 10When they came to the hill there, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came upon him mightily, so that he prophesied among them. |
11And it happened, when all who knew him formerly saw that he indeed prophesied among the prophets, that the people said to one another, “What is this that has come upon the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” | 11It came about, when all who knew him previously saw that he prophesied now with the prophets, that the people said to one another, "What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?" |
12Then a man from there answered and said, “But who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?” | 12A man there said, "Now, who is their father?" Therefore it became a proverb: "Is Saul also among the prophets?" |
13And when he had finished prophesying, he went to the high place. | 13When he had finished prophesying, he came to the high place. |
14Then Saul’s uncle said to him and his servant, “Where did you go?” So he said, “To look for the donkeys. When we saw that they were nowhere to be found, we went to Samuel.” | 14Now Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" And he said, "To look for the donkeys. When we saw that they could not be found, we went to Samuel." |
15And Saul’s uncle said, “Tell me, please, what Samuel said to you.” | 15Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you." |
16So Saul said to his uncle, “He told us plainly that the donkeys had been found.” But about the matter of the kingdom, he did not tell him what Samuel had said. | 16So Saul said to his uncle, "He told us plainly that the donkeys had been found." But he did not tell him about the matter of the kingdom which Samuel had mentioned. |
17Then Samuel called the people together to the LORD at Mizpah, | 17Thereafter Samuel called the people together to the LORD at Mizpah; |
18and said to the children of Israel, “Thus says the LORD God of Israel: ‘I brought up Israel out of Egypt, and delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all kingdoms and from those who oppressed you.’ | 18and he said to the sons of Israel, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought Israel up from Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that were oppressing you.' |
19But you have today rejected your God, who Himself saved you from all your adversities and your tribulations; and you have said to Him, ‘No, set a king over us!’ Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans.” | 19"But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans." |
20And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was chosen. | 20Thus Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot. |
21When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was chosen. And Saul the son of Kish was chosen. But when they sought him, he could not be found. | 21Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the Matrite family was taken. And Saul the son of Kish was taken; but when they looked for him, he could not be found. |
22Therefore they inquired of the LORD further, “Has the man come here yet?” And the LORD answered, “There he is, hidden among the equipment.” | 22Therefore they inquired further of the LORD, "Has the man come here yet?" So the LORD said, "Behold, he is hiding himself by the baggage." |
23So they ran and brought him from there; and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward. | 23So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward. |
24And Samuel said to all the people, “Do you see him whom the LORD has chosen, that there is no one like him among all the people?” So all the people shouted and said, “Long live the king!” | 24Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? Surely there is no one like him among all the people." So all the people shouted and said, "Long live the king!" |
25Then Samuel explained to the people the behavior of royalty, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house. | 25Then Samuel told the people the ordinances of the kingdom, and wrote them in the book and placed it before the LORD. And Samuel sent all the people away, each one to his house. |
26And Saul also went home to Gibeah; and valiant men went with him, whose hearts God had touched. | 26Saul also went to his house at Gibeah; and the valiant men whose hearts God had touched went with him. |
27But some rebels said, “How can this man save us?” So they despised him, and brought him no presents. But he held his peace. | 27But certain worthless men said, "How can this one deliver us?" And they despised him and did not bring him any present. But he kept silent. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|