New King James Version | King James Bible |
1“When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, | 1When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house. |
2when she has departed from his house, and goes and becomes another man’s wife, | 2And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife. |
3if the latter husband detests her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her as his wife, | 3And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; |
4then her former husband who divorced her must not take her back to be his wife after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance. | 4Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance. |
5“When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken. | 5When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken. |
6“No man shall take the lower or the upper millstone in pledge, for he takes one’s living in pledge. | 6No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge. |
7“If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and mistreats him or sells him, then that kidnapper shall die; and you shall put away the evil from among you. | 7If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you. |
8“Take heed in an outbreak of leprosy, that you carefully observe and do according to all that the priests, the Levites, shall teach you; just as I commanded them, so you shall be careful to do. | 8Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. |
9Remember what the LORD your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt! | 9Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt. |
10“When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge. | 10When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. |
11You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you. | 11Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee. |
12And if the man is poor, you shall not keep his pledge overnight. | 12And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge: |
13You shall in any case return the pledge to him again when the sun goes down, that he may sleep in his own garment and bless you; and it shall be righteousness to you before the LORD your God. | 13In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God. |
14“You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the aliens who is in your land within your gates. | 14Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: |
15Each day you shall give him his wages, and not let the sun go down on it, for he is poor and has set his heart on it; lest he cry out against you to the LORD, and it be sin to you. | 15At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee. |
16“Fathers shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their fathers; a person shall be put to death for his own sin. | 16The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. |
17“You shall not pervert justice due the stranger or the fatherless, nor take a widow’s garment as a pledge. | 17Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: |
18But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there; therefore I command you to do this thing. | 18But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing. |
19“When you reap your harvest in your field, and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. | 19When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands. |
20When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow. | 20When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. |
21When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow. | 21When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. |
22And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing. | 22And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|