New King James Version | International Standard Version |
1Open your doors, O Lebanon, That fire may devour your cedars. | 1Open your doors, Lebanon, and fire will consume your cedars. |
2Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down. | 2Wail, cypress tree, for the cedar has fallen while the stately trees are destroyed. Wail, oak trees of Bashan, for the old growth forest has been cut down. |
3There is the sound of wailing shepherds! For their glory is in ruins. There is the sound of roaring lions! For the pride of the Jordan is in ruins. | 3Hear the wailing of the shepherds, for the magnificence of the forest is ruined! Hear the roar of the lions, for the Jordan's arrogance is ruined! |
4Thus says the LORD my God, “Feed the flock for slaughter, | 4This is what the LORD my God says: "Shepherd the flock marked for slaughter. |
5whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich’; and their shepherds do not pity them. | 5Their buyers slaughter them without being punished, continuing to sell them as they say, 'Bless the LORD!' and, 'I'm rich!' Meanwhile, their shepherds show them no compassion. |
6For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says the LORD. “But indeed I will give everyone into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand.” | 6Therefore I will no longer show compassion upon those who live in the land," declares the LORD. "Look! I will deliver every single person into the control of his neighbor and into the control of the king. Even though they assault the land, I will not deliver it from their control." |
7So I fed the flock for slaughter, in particular the poor of the flock. I took for myself two staffs: the one I called Beauty, and the other I called Bonds; and I fed the flock. | 7So I became shepherd of the flock marked for slaughter, paying attention to the oppressed of the flock. I took two staffs—naming one "Pleasant" and the other one "Union"—and then I pastured the flock. |
8I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me. | 8In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me. |
9Then I said, “I will not feed you. Let what is dying die, and what is perishing perish. Let those that are left eat each other’s flesh.” | 9So I said, "I will no longer be your shepherd. Let those who are about to die perish, and let what is about to be destroyed be destroyed. As for the survivors, let them devour each other." |
10And I took my staff, Beauty, and cut it in two, that I might break the covenant which I had made with all the peoples. | 10Then I took the staff that I had named "Pleasant" and broke it, showing I was breaking my covenant that I had made with all of the people. |
11So it was broken on that day. Thus the poor of the flock, who were watching me, knew that it was the word of the LORD. | 11It was broken at that time so the oppressed of the flock who were observing me would know that it had been a message from the LORD. |
12Then I said to them, “If it is agreeable to you, give me my wages; and if not, refrain.” So they weighed out for my wages thirty pieces of silver. | 12I told them, "If it's alright with you, pay me what I've earned. But if it isn't, don't." So they paid out what I had earned—30 pieces of silver. |
13And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—that princely price they set on me. So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD for the potter. | 13Then the LORD told me, "Throw the money into the treasury —that magnificent value they placed on me!" So I took the 30 shekels of silver and threw them into the treasury of the Temple of the LORD. |
14Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. | 14Then I broke my second staff—the one I had named "Union"—breaking the union between the house of Judah and the house of Israel. |
15And the LORD said to me, “Next, take for yourself the implements of a foolish shepherd. | 15The LORD told me, "Pick up the tools of a worthless shepherd again, |
16For indeed I will raise up a shepherd in the land who will not care for those who are cut off, nor seek the young, nor heal those that are broken, nor feed those that still stand. But he will eat the flesh of the fat and tear their hooves in pieces. | 16for I am now raising up a shepherd in the land who will neither search for the lost, nor care for the young, nor fix the broken, nor sustain the healthy. Instead, he will devour the meat of the best of the sheep, tearing off their hoofs." |
17“Woe to the worthless shepherd, Who leaves the flock! A sword shall be against his arm And against his right eye; His arm shall completely wither, And his right eye shall be totally blinded.” | 17"Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye. May his arm wither and his right eye be completely blind." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|