New King James Version | Berean Study Bible |
1Open your doors, O Lebanon, That fire may devour your cedars. | 1Open your doors, O Lebanon, that the fire may consume your cedars! |
2Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down. | 2Wail, O cypress, for the cedar has fallen; the majestic trees are ruined! Wail, O oaks of Bashan, for the dense forest has been cut down! |
3There is the sound of wailing shepherds! For their glory is in ruins. There is the sound of roaring lions! For the pride of the Jordan is in ruins. | 3Listen to the wailing of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the roaring of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed. |
4Thus says the LORD my God, “Feed the flock for slaughter, | 4This is what the LORD my God says: “Pasture the flock marked for slaughter, |
5whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich’; and their shepherds do not pity them. | 5whose buyers slaughter them without remorse. Those who sell them say, ‘Blessed be the LORD, for I am rich!’ Even their own shepherds have no compassion on them. |
6For I will no longer pity the inhabitants of the land,” says the LORD. “But indeed I will give everyone into his neighbor’s hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand.” | 6For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.” |
7So I fed the flock for slaughter, in particular the poor of the flock. I took for myself two staffs: the one I called Beauty, and the other I called Bonds; and I fed the flock. | 7So I pastured the flock marked for slaughter, especially the afflicted of the flock. Then I took for myself two staffs, calling one Favor and the other Union, and I pastured the flock. |
8I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me. | 8And in one month I dismissed three shepherds. My soul grew impatient with the flock, and their souls also detested me. |
9Then I said, “I will not feed you. Let what is dying die, and what is perishing perish. Let those that are left eat each other’s flesh.” | 9Then I said, “I will no longer shepherd you. Let the dying die, and the perishing perish; and let those who remain devour one another’s flesh.” |
10And I took my staff, Beauty, and cut it in two, that I might break the covenant which I had made with all the peoples. | 10Next I took my staff called Favor and cut it in two, revoking the covenant I had made with all the nations. |
11So it was broken on that day. Thus the poor of the flock, who were watching me, knew that it was the word of the LORD. | 11It was revoked on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew that it was the word of the LORD. |
12Then I said to them, “If it is agreeable to you, give me my wages; and if not, refrain.” So they weighed out for my wages thirty pieces of silver. | 12Then I told them, “If it seems right to you, give me my wages; but if not, keep them.” So they weighed out my wages, thirty pieces of silver. |
13And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—that princely price they set on me. So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD for the potter. | 13And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—this magnificent price at which they valued me. So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter in the house of the LORD. |
14Then I cut in two my other staff, Bonds, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. | 14Then I cut in two my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel. |
15And the LORD said to me, “Next, take for yourself the implements of a foolish shepherd. | 15And the LORD said to me: “Take up once more the equipment of a foolish shepherd. |
16For indeed I will raise up a shepherd in the land who will not care for those who are cut off, nor seek the young, nor heal those that are broken, nor feed those that still stand. But he will eat the flesh of the fat and tear their hooves in pieces. | 16For behold, I will raise up a shepherd in the land who will neither care for the lost, nor seek the young, nor heal the broken, nor sustain the healthy, but he will devour the flesh of the choice sheep and tear off their hooves. |
17“Woe to the worthless shepherd, Who leaves the flock! A sword shall be against his arm And against his right eye; His arm shall completely wither, And his right eye shall be totally blinded.” | 17Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered and his right eye utterly blinded!” |
|