Ruth 3
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1Then Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?1Ruth's mother-in-law Naomi, told her, "My daughter, should I not make inquiries about your financial security, so you'll be better off in life?
2Now Boaz, whose young women you were with, is he not our relative? In fact, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.2Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight.
3Therefore wash yourself and anoint yourself, put on your best garment and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.3So get cleaned up, put on some perfume, dress up, and go to the threshing floor, but don't let him see you until after he's finished eating and drinking.
4Then it shall be, when he lies down, that you shall notice the place where he lies; and you shall go in, uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you should do.”4When he lies down, be sure to notice where he is resting. Then go over, uncover his feet, and lie down. He'll tell you what to do."
5And she said to her, “All that you say to me I will do.”5Ruth replied, "I'll do everything you've said."
6So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law instructed her.6So she went out to the threshing floor and did precisely what her mother-in-law had advised.
7And after Boaz had eaten and drunk, and his heart was cheerful, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came softly, uncovered his feet, and lay down.7After Boaz had finished eating and drinking to his heart's content, he went over and lay down next to the pile of threshed grain. Ruth came in quietly, uncovered his feet, and lay down.
8Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.8In the middle of the night, Boaz was startled awake and turned over in surprise to see a woman lying at his feet.
9And he said, “Who are you?” So she answered, “I am Ruth, your maidservant. Take your maidservant under your wing, for you are a close relative.”9He asked her, "Who are you?" She answered, "I'm only Ruth, your servant. Spread the edge of your garment over your servant, because you are my related redeemer."
10Then he said, “Blessed are you of the LORD, my daughter! For you have shown more kindness at the end than at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich.10He replied, "May you be blessed by the LORD, my daughter. You've added to the gracious love you've already demonstrated by not pursuing younger men, whether rich or poor.
11And now, my daughter, do not fear. I will do for you all that you request, for all the people of my town know that you are a virtuous woman.11Don't be afraid, my daughter. I'll do for you everything that you have asked, since all of my people in town are aware that you're a virtuous woman.
12Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.12It's true that I'm your related redeemer, but there is another related redeemer even closer than I.
13Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you—good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the LORD lives! Lie down until morning.”13Stay the night, and if he fulfills his duty as your related redeemer in the morning, that will be acceptable. But if he isn't inclined to do so, then, as the LORD lives, I will act as your related redeemer myself. So lie down until morning."
14So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, “Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.”14So she lay down at his feet until dawn approached, then got up while it was still difficult for anyone to be recognized. Then he told her, "It shouldn't be known that a woman has come to the threshing floor."
15Also he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.15So he said, "Take your cloak and hold it out." She did so, and he measured out six units of barley and placed them in a sack on her. Then she left for town.
16When she came to her mother-in-law, she said, “Is that you, my daughter?” Then she told her all that the man had done for her.16When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, "How did it go, my daughter?" Then she related everything that the man had done for her.
17And she said, “These six ephahs of barley he gave me; for he said to me, ‘Do not go empty-handed to your mother-in-law.’ ”17Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, 'Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"
18Then she said, “Sit still, my daughter, until you know how the matter will turn out; for the man will not rest until he has concluded the matter this day.”18Naomi replied, "Be patient, my daughter, until you learn how this works out, because the man won't rest until he finishes everything today."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Ruth 2
Top of Page
Top of Page