New King James Version | International Standard Version |
1Then Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the LORD, which He had not commanded them. | 1Aaron's sons Nadab and Abihu each took his own censer, placed fire in it, covered it with incense, and brought it into the LORD's presence as unauthorized fire that he had never prescribed for them. |
2So fire went out from the LORD and devoured them, and they died before the LORD. | 2As a result, fire came out from the LORD's presence and incinerated them. They died while in the LORD's presence. |
3And Moses said to Aaron, “This is what the LORD spoke, saying: ‘By those who come near Me I must be regarded as holy; And before all the people I must be glorified.’ ” So Aaron held his peace. | 3Moses spoke with Aaron about what the LORD had said: "Among those who are near me, I'll show myself holy so that I'll be glorified before all people." So Aaron remained silent. |
4Then Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, “Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.” | 4Then Moses called on Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, Aaron's uncle, and said, "Come here and carry your brothers away from the sanctuary, outside the camp." |
5So they went near and carried them by their tunics out of the camp, as Moses had said. | 5So they approached to carry them in their tunics outside the camp, just as Moses had commanded. |
6And Moses said to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons, “Do not uncover your heads nor tear your clothes, lest you die, and wrath come upon all the people. But let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD has kindled. | 6Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "You are not to loosen the hair of your head and you are not to rend your clothes. That way, you won't die and wrath won't come on the entire congregation. Your brothers and the assembly of Israel will mourn because of the fire that the LORD kindled. |
7You shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you.” And they did according to the word of Moses. | 7Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you'll die, since the LORD's anointing oil remains on you." So they followed Moses' instructions. |
8Then the LORD spoke to Aaron, saying: | 8Then the LORD told Aaron, |
9“Do not drink wine or intoxicating drink, you, nor your sons with you, when you go into the tabernacle of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations, | 9"You and your sons with you are not to drink wine—that is, any intoxicating drink—when you enter the Tent of Meeting. That way, you won't die. This is to be a perpetual statute throughout your generations. |
10that you may distinguish between holy and unholy, and between unclean and clean, | 10You are to differentiate between what's sacred and common and between what's unclean and clean. |
11and that you may teach the children of Israel all the statutes which the LORD has spoken to them by the hand of Moses.” | 11You are to teach the Israelis all the statutes that the LORD commanded you by the authority of Moses." |
12And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons who were left: “Take the grain offering that remains of the offerings made by fire to the LORD, and eat it without leaven beside the altar; for it is most holy. | 12Then Moses told Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "Take the leftovers from the grain offering and the offerings made by fire and eat the unleavened bread beside the altar, because it is most holy to the LORD. |
13You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons’ due, of the sacrifices made by fire to the LORD; for so I have been commanded. | 13Eat at a sacred place, because it's your and your sons' prescribed portions. It's from the offering made by fire to the LORD, since I've commanded it. |
14The breast of the wave offering and the thigh of the heave offering you shall eat in a clean place, you, your sons, and your daughters with you; for they are your due and your sons’ due, which are given from the sacrifices of peace offerings of the children of Israel. | 14As to the breast and thigh raised offerings, you and your sons and daughters with you may eat them at a clean place, because they belong to you and are your sons' prescribed portions and were taken from the sacrifices of peace offering presented by the Israelis. |
15The thigh of the heave offering and the breast of the wave offering they shall bring with the offerings of fat made by fire, to offer as a wave offering before the LORD. And it shall be yours and your sons’ with you, by a statute forever, as the LORD has commanded.” | 15They are to bring the thigh offering, the breast raised offering, and the offerings made by fire from the fat to wave as a raised offering in the LORD's presence. It will be a perpetual portion for you and your sons with you, just as the LORD commanded." |
16Then Moses made careful inquiry about the goat of the sin offering, and there it was—burned up. And he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying, | 16Now Moses diligently sought for the goat that had been offered as a sin offering, but it had already been incinerated, so he was angry with Aaron's sons who remained. He asked Eleazar and Ithamar, |
17“Why have you not eaten the sin offering in a holy place, since it is most holy, and God has given it to you to bear the guilt of the congregation, to make atonement for them before the LORD? | 17"Why didn't you eat the sin offering at the sacred place? It's most holy and he has given it to you so that you may bear the punishment for the iniquity of the entire congregation and make atonement for them in the LORD's presence. |
18See! Its blood was not brought inside the holy place; indeed you should have eaten it in a holy place, as I commanded.” | 18Look! Its blood wasn't brought inside the sanctuary. You were to have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." |
19And Aaron said to Moses, “Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?” | 19But Aaron replied to Moses, "Today they've offered their sin and whole burnt offerings in the LORD's presence. Yet things such as these have happened to me. Had I eaten the sin offering today, would that have pleased the LORD?" |
20So when Moses heard that, he was content. | 20When Moses heard that explanation, he was pleased. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|