New King James Version | International Standard Version |
1Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the River Chebar, that the heavens were opened and I saw visions of God. | 1On the fifth day of the fourth month of the thirtieth year of the exile to Babylon, while I was among the captives on the bank of the Chebar River, heaven opened up and I saw visions from God. |
2On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin’s captivity, | 2On the fifth day of the month in the fifth year of King Jehoiachin's imprisonment in exile, |
3the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was upon him there. | 3a message from the LORD came directly to Buzi's son Ezekiel, the priest, by the Chebar River in the land of the Chaldeans. The hand of the LORD rested upon him there. |
4Then I looked, and behold, a whirlwind was coming out of the north, a great cloud with raging fire engulfing itself; and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber, out of the midst of the fire. | 4I was amazed to see a wind storm blow in from the north, consisting of a massive cloud and fire that was flashing back and forth, surrounded by bright light. From deep within the cloud, something was shining that appeared to have a color like bronze that had been placed in fire until it glowed. |
5Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. | 5Deep inside it, the likenesses of four living beings were visible. Their appearances were similar to human forms, |
6Each one had four faces, and each one had four wings. | 6except that they each had four faces, four pairs of wings, |
7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze. | 7and straight legs. Their feet resembled calves' hooves, but they gleamed like polished bronze. |
8The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings. | 8From under their wings there were human hands on their four sides. Now as to their four faces and four pairs of wings, |
9Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight forward. | 9their pairs of wings overlapped each other. They moved in straight directions without turning their faces around as they moved. |
10As for the likeness of their faces, each had the face of a man; each of the four had the face of a lion on the right side, each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle. | 10The form of their faces was human, but each of the four also had the face of a lion to the right, the face of an ox to the left, and the face of an eagle behind them. |
11Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and two covered their bodies. | 11That's what their faces were like. Their wings spread out above and around them, one pair overlapping another, with one pair covering themselves. |
12And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went. | 12Each moved in straight directions. Wherever they decided to go, they went without turning themselves. |
13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning. | 13Now, in the midst of the living beings there was something that appeared to glow like coals kindled by a fire, like torches that moved back and forth between the living beings. The fire was dazzling, and lightning flashed from the fire. |
14And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning. | 14The living beings moved around, in appearance resembling lightning. |
15Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces. | 15As I observed the living beings, I noticed one wheel on the earth beside each being—that is, for the four of them. |
16The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel. | 16Their wheels and their construction details looked like gold-colored beryl. Each wheel was identical in form to the others, and they appeared to have been constructed and designed as if one wheel were within another. |
17When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went. | 17Whenever the four moved, no matter which of four directions, they moved without turning around. |
18As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them. | 18Their wheel rims were ornate and terrifying. They were full of eyes that surrounded the four of them. |
19When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. | 19Whenever the living beings moved, the wheels moved, too. Whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also. |
20Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. | 20Whatever direction these spirits went, the wheels would be lifted up along with them, because the wheels were alive. |
21When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. | 21They moved around whenever they wanted to move around, and they stood still whenever they wanted to stand still; and whenever they rose from the earth, the wheels remained close beside them, because the wheels were also alive. |
22The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads. | 22There was spread out over the heads of the living beings what looked like a canopy, in outward appearance resembling ice, |
23And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body. | 23and underneath the canopy, their wings spread out straight over their heads toward each other. They each also had two wings with which they covered themselves, one wing covering its body on one side and one wing covering itself on the other side. |
24When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings. | 24I also heard the sound of their wings, like the sound of roaring water, like the voice of the Almighty, or like a boisterous crowd within an army camp. Whenever they stopped flying, they lowered their wings. |
25A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings. | 25A sound came from above the canopy that was spread out over their heads. Whenever they stood still, they lowered their wings. |
26And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it. | 26From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form. There was the likeness of the appearance of a human being seated on the likeness of the throne high above. |
27Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around. | 27I noticed that from what appeared to look like his waist upward there was something that looked like metal that glowed as if it were immersed in fire. Below this there was something resembling fire, with a radiant light surrounding him. |
28Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking. | 28The appearance of the radiant light resembled that of a rainbow shining in a cloud on a rainy day. This was what the appearance of the form of the glory of the LORD resembled. When I saw all of this, I fell flat on my face. Then I heard a voice speaking. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|