New King James Version | English Standard Version |
1Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the River Chebar, that the heavens were opened and I saw visions of God. | 1In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the Chebar canal, the heavens were opened, and I saw visions of God. |
2On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin’s captivity, | 2On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin), |
3the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was upon him there. | 3the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the Chebar canal, and the hand of the LORD was upon him there. |
4Then I looked, and behold, a whirlwind was coming out of the north, a great cloud with raging fire engulfing itself; and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber, out of the midst of the fire. | 4As I looked, behold, a stormy wind came out of the north, and a great cloud, with brightness around it, and fire flashing forth continually, and in the midst of the fire, as it were gleaming metal. |
5Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. | 5And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had a human likeness, |
6Each one had four faces, and each one had four wings. | 6but each had four faces, and each of them had four wings. |
7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze. | 7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot. And they sparkled like burnished bronze. |
8The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings. | 8Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus: |
9Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight forward. | 9their wings touched one another. Each one of them went straight forward, without turning as they went. |
10As for the likeness of their faces, each had the face of a man; each of the four had the face of a lion on the right side, each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle. | 10As for the likeness of their faces, each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle. |
11Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and two covered their bodies. | 11Such were their faces. And their wings were spread out above. Each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while two covered their bodies. |
12And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went. | 12And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went. |
13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning. | 13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. |
14And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning. | 14And the living creatures darted to and fro, like the appearance of a flash of lightning. |
15Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces. | 15Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them. |
16The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel. | 16As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl. And the four had the same likeness, their appearance and construction being as it were a wheel within a wheel. |
17When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went. | 17When they went, they went in any of their four directions without turning as they went. |
18As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them. | 18And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around. |
19When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. | 19And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose. |
20Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. | 20Wherever the spirit wanted to go, they went, and the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. |
21When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. | 21When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those rose from the earth, the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. |
22The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads. | 22Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads. |
23And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body. | 23And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body. |
24When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings. | 24And when they went, I heard the sound of their wings like the sound of many waters, like the sound of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army. When they stood still, they let down their wings. |
25A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings. | 25And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings. |
26And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it. | 26And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire; and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance. |
27Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around. | 27And upward from what had the appearance of his waist I saw as it were gleaming metal, like the appearance of fire enclosed all around. And downward from what had the appearance of his waist I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness around him. |
28Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking. | 28Like the appearance of the bow that is in the cloud on the day of rain, so was the appearance of the brightness all around. Such was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of one speaking. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|