New King James Version | International Standard Version |
1Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Indeed we are your bone and your flesh. | 1After this, all of the tribes of Israel assembled with David at Hebron and declared, "Look, we're your own flesh and blood! |
2Also, in time past, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them in; and the LORD said to you, ‘You shall shepherd My people Israel, and be ruler over Israel.’ ” | 2Even back when Saul was our king, it was you who kept on leading Israel out to battle and bringing them back again. The LORD told you, 'You yourself will shepherd my people Israel and serve as Commander-in-Chief over Israel.'" |
3Therefore all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. And they anointed David king over Israel. | 3So all the elders of Israel approached the king at Hebron, where King David entered into a covenant with them in the presence of the LORD. Then they anointed David to be king over Israel. |
4David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. | 4David began to reign when he was 30 years old, and he reigned 40 years. |
5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah. | 5He reigned over Judah for seven years and six months in Hebron, and he reigned over all of Israel including Judah for 33 years in Jerusalem. |
6And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “You shall not come in here; but the blind and the lame will repel you,” thinking, “David cannot come in here.” | 6Later, the king and his army marched on Jerusalem against the Jebusites, who were inhabiting the territory at that time and who had told David, "You're not coming in here! Even the blind and the lame could turn you away!" because they were thinking "David can't come here." |
7Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). | 7Even so, David captured the stronghold of Zion, which is now known as the City of David. |
8Now David said on that day, “Whoever climbs up by way of the water shaft and defeats the Jebusites (the lame and the blind, who are hated by David’s soul), he shall be chief and captain.” Therefore they say, “The blind and the lame shall not come into the house.” | 8At that time, David had said, "Whoever intends to attack the Jebusites will have to climb up the water shaft to attack the lame and blind, who hate David." Therefore they say, "The blind and lame are never to come into the house." |
9Then David dwelt in the stronghold, and called it the City of David. And David built all around from the Millo and inward. | 9David occupied the fortress, naming it the City of David. He built up the surroundings from the terrace ramparts inward. |
10So David went on and became great, and the LORD God of hosts was with him. | 10David became more and more esteemed because the LORD God of the Heavenly Armies was with him. |
11Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house. | 11Later, King Hiram of Tyre sent a delegation to David, accompanied by cedar logs, carpenters, and stone masons. They built a palace for David. |
12So David knew that the LORD had established him as king over Israel, and that He had exalted His kingdom for the sake of His people Israel. | 12So David concluded that the LORD had established him as king over Israel and that he had exalted his kingdom in order to benefit his people Israel. |
13And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David. | 13But after arriving in Jerusalem after leaving Hebron, David took more wives and mistresses, and more sons and daughters were born to David. |
14Now these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, | 14These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, |
15Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, | 15Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, |
16Elishama, Eliada, and Eliphelet. | 16Elishama, Eliada, and Eliphelet. |
17Now when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went down to the stronghold. | 17When the Philistines eventually learned that Israel had anointed David to be king over Israel, they marched out in search of him. But David heard about it and retreated to his stronghold. |
18The Philistines also went and deployed themselves in the Valley of Rephaim. | 18Meanwhile, the Philistines arrived and encamped in the Rephaim Valley, |
19So David inquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up, for I will doubtless deliver the Philistines into your hand.” | 19so David asked the LORD, "Am I to go attack the Philistines? Will you give me victory over them?" "Go get them," the LORD replied to David, "because I'm going to put the Philistines right into your hand!" |
20So David went to Baal Perazim, and David defeated them there; and he said, “The LORD has broken through my enemies before me, like a breakthrough of water.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim. | 20So David went to Baal-perazim and defeated them there. He called the place Baal-perazim, because he said, "Like a bursting flood, the LORD has jumped out in front of me to fight my enemies." |
21And they left their images there, and David and his men carried them away. | 21The Philistines abandoned their idols there, and David and his army carried them off. |
22Then the Philistines went up once again and deployed themselves in the Valley of Rephaim. | 22Later, the Philistines once again marched out and encamped in the Rephaim Valley. |
23Therefore David inquired of the LORD, and He said, “You shall not go up; circle around behind them, and come upon them in front of the mulberry trees. | 23When David asked the LORD about it, he said, "Don't attack them directly. Instead, go around to the rear and attack them opposite those balsam trees. |
24And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall advance quickly. For then the LORD will go out before you to strike the camp of the Philistines.” | 24When you hear the sound of marching coming from the tops of the balsam trees, then be sure to act quickly, since the LORD will have gone out ahead of you to cut down the Philistine army." |
25And David did so, as the LORD commanded him; and he drove back the Philistines from Geba as far as Gezer. | 25So David did exactly what the LORD ordered him to do, and he struck down the Philistines from Geba to Gezer. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|