New King James Version | International Standard Version |
1Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the sacred pillars in pieces, cut down the wooden images, and threw down the high places and the altars—from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh—until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned to their own cities, every man to his possession. | 1At the conclusion of all of these activities, everybody in Israel who was in attendance traveled throughout the cities of Judah, broke down the sacred pillars, cut down the Asherim, and broke down the high places and altars throughout the territories of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh until they had eliminated all of them. Then the people of Israel went back to their cities and back to their work. |
2And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and peace offerings, to serve, to give thanks, and to praise in the gates of the camp of the LORD. | 2Hezekiah appointed the priestly divisions and the divisions of the descendants of Levi, each according to their service duties, including both priests and descendants of Levi who offered morning and evening burnt offerings, peace offerings, general ministry, thanksgiving, and praise in the gateways to the LORD's campgrounds. |
3The king also appointed a portion of his possessions for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, the burnt offerings for the Sabbaths and the New Moons and the set feasts, as it is written in the Law of the LORD. | 3He also gave a portion of his own income for both morning and evening burnt offerings, for burnt offerings on the Sabbath, New Moons, and for the scheduled festivals, as is recorded in the LORD's Law. |
4Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to contribute support for the priests and the Levites, that they might devote themselves to the Law of the LORD. | 4Hezekiah also directed the people who lived in Jerusalem to give what was due to the priests and descendants of Levi, so they could be strengthened in the LORD's Law. |
5As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain and wine, oil and honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything. | 5As the word spread around, the people of Israel gave generously for the first fruits of grain, wine, oil, honey, and all of the produce of the fields. They generously gave a tithe of everything. |
6And the children of Israel and Judah, who dwelt in the cities of Judah, brought the tithe of oxen and sheep; also the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God they laid in heaps. | 6The descendants of Israel and Judah who lived throughout the cities of Judah also brought tithes of cattle and sheep, as well as tithes of gifts that had been dedicated to the LORD their God. As these gifts were given, they were laid in piles. |
7In the third month they began laying them in heaps, and they finished in the seventh month. | 7They began to make these piles of gifts during the third month, and it took them until the seventh month to finish. |
8And when Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed the LORD and His people Israel. | 8When Hezekiah and the officials arrived and saw the piles of gifts, they blessed the LORD and his people Israel, |
9Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. | 9and Hezekiah quizzed the priests and the descendants of Levi about the piles of gifts. |
10And Azariah the chief priest, from the house of Zadok, answered him and said, “Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat and have plenty left, for the LORD has blessed His people; and what is left is this great abundance.” | 10Azariah replied, "Since they began to bring their gifts into the LORD's Temple, we have eaten and have been satisfied. Now we still have plenty left, because the LORD has blessed his people so that we have all of this left over." |
11Now Hezekiah commanded them to prepare rooms in the house of the LORD, and they prepared them. | 11Hezekiah gave an order to prepare storerooms in the LORD's Temple, and so they did. |
12Then they faithfully brought in the offerings, the tithes, and the dedicated things; Cononiah the Levite had charge of them, and Shimei his brother was the next. | 12They faithfully brought in the gifts, tithes, and consecrated materials, and Conaniah the descendant of Levi was placed in charge of them. His brother Shimei was second in command, |
13Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God. | 13Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah served as supervisors under Conaniah and his brother Shimei, who had been appointed by King Hezekiah. Azariah served as senior officer of God's Temple. |
14Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God, to distribute the offerings of the LORD and the most holy things. | 14Imnah the descendant of Levi's son Kore, keeper of the eastern gate, was in charge of voluntary offerings to God, apportioning contributions for the LORD and the most holy things. |
15And under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, his faithful assistants in the cities of the priests, to distribute allotments to their brethren by divisions, to the great as well as the small. | 15Under his authority, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah served in the priestly cities, making sure contributions were distributed faithfully to their relatives division by division, no matter how large or how small, |
16Besides those males from three years old and up who were written in the genealogy, they distributed to everyone who entered the house of the LORD his daily portion for the work of his service, by his division, | 16without regard to genealogical enrollment, to every male 30 years old and older—that is, to everyone who entered the LORD's Temple as their duty obligations required—for their work and duties according to their divisions |
17and to the priests who were written in the genealogy according to their father’s house, and to the Levites from twenty years old and up according to their work, by their divisions, | 17as well as the priests who were enrolled in the genealogies according to their ancestral households. |
18and to all who were written in the genealogy—their little ones and their wives, their sons and daughters, the whole company of them—for in their faithfulness they sanctified themselves in holiness. | 18These genealogical enrollments also included all of their little children, their wives, and their sons and daughters for the entire assembly, because they were being faithful to consecrating themselves in holiness. |
19Also for the sons of Aaron the priests, who were in the fields of the common-lands of their cities, in every single city, there were men who were designated by name to distribute portions to all the males among the priests and to all who were listed by genealogies among the Levites. | 19Furthermore, with respect to the descendants of Aaron, that is, the priests who lived out in the country away from the cities, or who lived in each and every city, men were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to everyone who had been enrolled by genealogy among the descendants of Levi. |
20Thus Hezekiah did throughout all Judah, and he did what was good and right and true before the LORD his God. | 20Hezekiah did this throughout all of Judah, and he acted well, doing what the LORD his God considered to be right and true. |
21And in every work that he began in the service of the house of God, in the law and in the commandment, to seek his God, he did it with all his heart. So he prospered. | 21Everything that Hezekiah began in the service of God's Temple was done according to the Law and to the commandments as he sought his God, worked with all of his heart, and became successful. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|