New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceiving spirits and doctrines of demons, | 1Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons, |
2speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron, | 2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared. |
3forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. | 3They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. |
4For every creature of God is good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving; | 4For everything created by God is good, and nothing should be rejected if it is received with thanksgiving, |
5for it is sanctified by the word of God and prayer. | 5since it is sanctified by the word of God and by prayer. |
6If you instruct the brethren in these things, you will be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of the good doctrine which you have carefully followed. | 6If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed. |
7But reject profane and old wives’ fables, and exercise yourself toward godliness. | 7But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness, |
8For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | 8for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come. |
9This is a faithful saying and worthy of all acceptance. | 9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
10For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. | 10In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. |
11These things command and teach. | 11Command and teach these things. |
12Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. | 12Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
13Till I come, give attention to reading, to exhortation, to doctrine. | 13Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching. |
14Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership. | 14Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders. |
15Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all. | 15Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. |
16Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in doing this you will save both yourself and those who hear you. | 16Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers. |
|