New International Version | New Living Translation |
1If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, | 1“Suppose a man marries a woman but she does not please him. Having discovered something wrong with her, he writes a document of divorce, hands it to her, and sends her away from his house. |
2and if after she leaves his house she becomes the wife of another man, | 2When she leaves his house, she is free to marry another man. |
3and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies, | 3But if the second husband also turns against her, writes a document of divorce, hands it to her, and sends her away, or if he dies, |
4then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance. | 4the first husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land the LORD your God is giving you as a special possession. |
5If a man has recently married, he must not be sent to war or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married. | 5“A newly married man must not be drafted into the army or be given any other official responsibilities. He must be free to spend one year at home, bringing happiness to the wife he has married. |
6Do not take a pair of millstones--not even the upper one--as security for a debt, because that would be taking a person's livelihood as security. | 6“It is wrong to take a set of millstones, or even just the upper millstone, as security for a loan, for the owner uses it to make a living. |
7If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you. | 7“If anyone kidnaps a fellow Israelite and treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. In this way, you will purge the evil from among you. |
8In cases of defiling skin diseases, be very careful to do exactly as the Levitical priests instruct you. You must follow carefully what I have commanded them. | 8“In all cases involving serious skin diseases, be careful to follow the instructions of the Levitical priests; obey all the commands I have given them. |
9Remember what the LORD your God did to Miriam along the way after you came out of Egypt. | 9Remember what the LORD your God did to Miriam as you were coming from Egypt. |
10When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into their house to get what is offered to you as a pledge. | 10“If you lend anything to your neighbor, do not enter his house to pick up the item he is giving as security. |
11Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you. | 11You must wait outside while he goes in and brings it out to you. |
12If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession. | 12If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight. |
13Return their cloak by sunset so that your neighbor may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the LORD your God. | 13Return the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the LORD your God will count you as righteous. |
14Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns. | 14“Never take advantage of poor and destitute laborers, whether they are fellow Israelites or foreigners living in your towns. |
15Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and are counting on it. Otherwise they may cry to the LORD against you, and you will be guilty of sin. | 15You must pay them their wages each day before sunset because they are poor and are counting on it. If you don’t, they might cry out to the LORD against you, and it would be counted against you as sin. |
16Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin. | 16“Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes. |
17Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge. | 17“True justice must be given to foreigners living among you and to orphans, and you must never accept a widow’s garment as security for her debt. |
18Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this. | 18Always remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from your slavery. That is why I have given you this command. |
19When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. | 19“When you are harvesting your crops and forget to bring in a bundle of grain from your field, don’t go back to get it. Leave it for the foreigners, orphans, and widows. Then the LORD your God will bless you in all you do. |
20When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. | 20When you beat the olives from your olive trees, don’t go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows. |
21When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. | 21When you gather the grapes in your vineyard, don’t glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows. |
22Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this. | 22Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|