New International Version | NET Bible |
1In the eighteenth year of the reign of Jeroboam, Abijah became king of Judah, | 1In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. |
2and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maakah, a daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam. | 2He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam. |
3Abijah went into battle with an army of four hundred thousand able fighting men, and Jeroboam drew up a battle line against him with eight hundred thousand able troops. | 3Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors. |
4Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me! | 4Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: "Listen to me, Jeroboam and all Israel! |
5Don't you know that the LORD, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt? | 5Don't you realize that the LORD God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal agreement? |
6Yet Jeroboam son of Nebat, an official of Solomon son of David, rebelled against his master. | 6Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master. |
7Some worthless scoundrels gathered around him and opposed Rehoboam son of Solomon when he was young and indecisive and not strong enough to resist them. | 7Lawless good-for-nothing men gathered around him and conspired against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them. |
8"And now you plan to resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David's descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods. | 8Now you are declaring that you will resist the LORD's rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods. |
9But didn't you drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and make priests of your own as the peoples of other lands do? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams may become a priest of what are not gods. | 9But you banished the LORD's priests, Aaron's descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! |
10"As for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him. The priests who serve the LORD are sons of Aaron, and the Levites assist them. | 10But as for us, the LORD is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the LORD's priests and the Levites assist them with the work. |
11Every morning and evening they present burnt offerings and fragrant incense to the LORD. They set out the bread on the ceremonially clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. We are observing the requirements of the LORD our God. But you have forsaken him. | 11They offer burnt sacrifices to the LORD every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly we are observing the LORD our God's regulations, but you have rejected him. |
12God is with us; he is our leader. His priests with their trumpets will sound the battle cry against you. People of Israel, do not fight against the LORD, the God of your ancestors, for you will not succeed." | 12Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don't fight against the LORD God of your ancestors, for you will not win!" |
13Now Jeroboam had sent troops around to the rear, so that while he was in front of Judah the ambush was behind them. | 13Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it. |
14Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear. Then they cried out to the LORD. The priests blew their trumpets | 14The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the LORD. The priests blew their trumpets, |
15and the men of Judah raised the battle cry. At the sound of their battle cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. | 15and the men of Judah gave the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, the LORD struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. |
16The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands. | 16The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah. |
17Abijah and his troops inflicted heavy losses on them, so that there were five hundred thousand casualties among Israel's able men. | 17Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead. |
18The Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their ancestors. | 18That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the LORD God of their ancestors. |
19Abijah pursued Jeroboam and took from him the towns of Bethel, Jeshanah and Ephron, with their surrounding villages. | 19Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns. |
20Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the LORD struck him down and he died. | 20Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. The LORD struck him down and he died. |
21But Abijah grew in strength. He married fourteen wives and had twenty-two sons and sixteen daughters. | 21Abijah's power grew; he had fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters. |
22The other events of Abijah's reign, what he did and what he said, are written in the annotations of the prophet Iddo. | 22The rest of the events of Abijah's reign, including his deeds and sayings, are recorded in the writings of the prophet Iddo. |
|