New International Version | International Standard Version |
1Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. | 1 Then I looked up and saw a man with a measuring line in his hand. |
2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is." | 2I asked, "Where are you going?" He responded, "To measure Jerusalem in order to determine its width and length." |
3While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him | 3Look! That angel who was talking to me left, and another angel came forward to meet him. |
4and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. | 4That other angel told him, "Run and tell that young man: 'Jerusalem will be an inhabited city without walls due to the number of people and livestock within it. |
5And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.' | 5I myself will be an encircling rampart of fire,' declares the LORD, 'and I will be the glory in her midst.' |
6"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD. | 6"'Come now! Come now! Flee from the land of the north,' declares the LORD, 'for I have dispersed you like the four winds of heaven,' declares the LORD. |
7"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!" | 7"'Come now, Zion! Escape, you who are living with the residents of Babylon. |
8For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye-- | 8For this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In pursuit of glory I was sent to the nations who plundered you, because whoever injures you injures the pupil of my eye. |
9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me. | 9And look, I will shake my fist over them, and they will become plunder for their former slaves. And you will know that the LORD of the Heavenly Armies sent me."'" |
10"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD. | 10"Sing and rejoice, daughter of Zion! Take note! I am coming to live in your midst," declares the LORD. |
11"Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. | 11"Many nations will cling to the LORD at that time and will become my people. I will live in your midst, and you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you. |
12The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. | 12The LORD will take possession of Judah as his own property in the Holy Land—and he will choose Jerusalem again. |
13Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling." | 13Be silent, every living thing, in the presence of the LORD, because he is emerging from his Holy Place." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|