New International Version | Christian Standard Bible |
1Then I looked up, and there before me was a man with a measuring line in his hand. | 1I looked up and saw a man with a measuring line in his hand. |
2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is." | 2I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length." |
3While the angel who was speaking to me was leaving, another angel came to meet him | 3Then the angel who was speaking with me went out, and another angel went out to meet him. |
4and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. | 4He said to him, "Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it." |
5And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.' | 5The declaration of the LORD: "I myself will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it." |
6"Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD. | 6"Listen! Listen! Flee from the land of the north"--this is the LORD's declaration--"for I have scattered you like the four winds of heaven"--this is the LORD's declaration. |
7"Come, Zion! Escape, you who live in Daughter Babylon!" | 7"Listen, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon." |
8For this is what the LORD Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye-- | 8For the LORD of Armies says this: "In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil of my eye. |
9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me. | 9For look, I am raising my hand against them, and they will become plunder for their own servants. Then you will know that the LORD of Armies has sent me. |
10"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD. | 10"Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you"--this is the LORD's declaration. |
11"Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. | 11"Many nations will join themselves to the LORD on that day and become my people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Armies has sent me to you. |
12The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. | 12The LORD will take possession of Judah as his portion in the Holy Land, and he will once again choose Jerusalem. |
13Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling." | 13Let all people be silent before the LORD, for from his holy dwelling he has roused himself." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|