NET Bible | King James Bible |
1A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins. | 1A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. |
2They have given the corpses of your servants to the birds of the sky; the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth. | 2The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. |
3They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them. | 3Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. |
4We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us. | 4We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. |
5How long will this go on, O LORD? Will you stay angry forever? How long will your rage burn like fire? | 5How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? |
6Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you! | 6Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. |
7For they have devoured Jacob and destroyed his home. | 7For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. |
8Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble! | 8O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. |
9Help us, O God, our deliverer! For the sake of your glorious reputation, rescue us! Forgive our sins for the sake of your reputation! | 9Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. |
10Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations! | 10Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed. |
11Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die! | 11Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; |
12Pay back our neighbors in full! May they be insulted the same way they insulted you, O Lord! | 12And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. |
13Then we, your people, the sheep of your pasture, will continually thank you. We will tell coming generations of your praiseworthy acts. | 13So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations. |
|
|