NET Bible | King James Bible |
1Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings, | 1Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; |
2influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared. | 2Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; |
3They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. | 3Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. |
4For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving. | 4For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving: |
5For it is sanctified by God's word and by prayer. | 5For it is sanctified by the word of God and prayer. |
6By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed. | 6If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained. |
7But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness. | 7But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness. |
8For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come." | 8For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. |
9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. | 9This is a faithful saying and worthy of all acceptation. |
10In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. | 10For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. |
11Command and teach these things. | 11These things command and teach. |
12Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity. | 12Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. |
13Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching. | 13Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. |
14Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you. | 14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. |
15Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. | 15Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. |
16Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you. | 16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee. |
|