NET Bible | Berean Study Bible |
1Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. | 1Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in. |
2The LORD told Joshua, "See, I am about to defeat Jericho for you, along with its king and its warriors. | 2And the LORD said to Joshua, “Behold, I have delivered Jericho into your hand, along with its king and its mighty men of valor. |
3Have all the warriors march around the city one time; do this for six days. | 3March around the city with all the men of war, circling the city one time. Do this for six days. |
4Have seven priests carry seven rams' horns in front of the ark. On the seventh day march around the city seven times, while the priests blow the horns. | 4Have seven priests carry seven rams’ horns in front of the ark. Then on the seventh day, march around the city seven times, while the priests blow the horns. |
5When you hear the signal from the ram's horn, have the whole army give a loud battle cry. Then the city wall will collapse and the warriors should charge straight ahead." | 5And when there is a long blast of the ram’s horn and you hear its sound, have all the people give a mighty shout. Then the wall of the city will collapse and all your people will charge straight into the city.” |
6So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, "Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams' horns in front of the ark of the LORD." | 6So Joshua son of Nun summoned the priests and said, “Take up the ark of the covenant and have seven priests carry seven rams’ horns in front of the ark of the LORD.” |
7And he told the army, "Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the LORD." | 7And he told the people, “Advance and march around the city, with the armed troops going ahead of the ark of the LORD.” |
8When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams' horns before the LORD moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the LORD followed behind. | 8After Joshua had spoken to the people, seven priests carrying seven rams’ horns before the LORD advanced and blew the horns, and the ark of the covenant of the LORD followed them. |
9Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns. | 9While the horns continued to sound, the armed troops marched ahead of the priests who blew the horns, and the rear guard followed the ark. |
10Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, 'Give the battle cry.' Then give the battle cry!" | 10But Joshua had commanded the people: “Do not give a battle cry or let your voice be heard; do not let one word come out of your mouth until the day I tell you to shout. Then you are to shout!” |
11So Joshua made sure they marched the ark of the LORD around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there. | 11So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. And the people returned to the camp and spent the night there. |
12Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the LORD. | 12Joshua got up early the next morning, and the priests took the ark of the LORD. |
13The seven priests carrying the seven rams' horns before the ark of the LORD marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the LORD blowing rams' horns. | 13And the seven priests carrying seven rams’ horns kept marching ahead of the ark of the LORD and blowing the horns. The armed troops went in front of them and the rear guard followed the ark of the LORD, while the horns kept sounding. |
14They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all. | 14So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days. |
15On the seventh day they were up at the crack of dawn and marched around the city as before--only this time they marched around it seven times. | 15Then on the seventh day, they got up at dawn and marched around the city seven times in the same manner. That was the only day they circled the city seven times. |
16The seventh time around, the priests blew the rams' horns and Joshua told the army, "Give the battle cry, for the LORD is handing the city over to you! | 16After the seventh time around, the priests blew the horns, and Joshua commanded the people, “Shout! For the LORD has given you the city! |
17The city and all that is in it must be set apart for the LORD, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent. | 17Now the city and everything in it must be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all those with her in her house will live, because she hid the spies we sent. |
18But be careful when you are setting apart the riches for the LORD. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. | 18But keep away from the things devoted to destruction, lest you yourself be set apart for destruction. If you take any of these, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster upon it. |
19All the silver and gold, as well as bronze and iron items, belong to the LORD. They must go into the LORD's treasury." | 19For all the silver and gold and all the articles of bronze and iron are holy to the LORD; they must go into His treasury.” |
20The rams' horns sounded and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed and the warriors charged straight ahead into the city and captured it. | 20So when the rams’ horns sounded, the people shouted. When they heard the blast of the horn, the people gave a great shout, and the wall collapsed. Then all the people charged straight into the city and captured it. |
21They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys. | 21At the edge of the sword they devoted to destruction everything in the city—man and woman, young and old, oxen, sheep, and donkeys. |
22Joshua told the two men who had spied on the land, "Enter the prostitute's house and bring out the woman and all who belong to her as you promised her." | 22Meanwhile, Joshua told the two men who had spied out the land, “Go into the house of the prostitute and bring out the woman and all who are with her, just as you promised her.” |
23So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside the Israelite camp. | 23So the young spies went in and brought out Rahab, her father and mother and brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and settled them outside the camp of Israel. |
24But they burned the city and all that was in it, except for the silver, gold, and bronze and iron items they put in the treasury of the LORD's house. | 24Then the Israelites burned up the city and everything in it. However, they put the silver and gold and articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house. |
25Yet Joshua spared Rahab the prostitute, her father's family, and all who belonged to her. She lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. | 25And Joshua spared Rahab the prostitute, with her father’s household and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent to spy out Jericho. So she has lived among the Israelites to this day. |
26At that time Joshua made this solemn declaration: "The man who attempts to rebuild this city of Jericho will stand condemned before the LORD. He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!" | 26At that time Joshua invoked this solemn oath: “Cursed before the LORD is the man who rises up and rebuilds this city, Jericho; at the cost of his firstborn he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates.” |
27The LORD was with Joshua and he became famous throughout the land. | 27So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land. |
|