Isaiah 32
NASB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995NET Bible
1Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.1Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.
2Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land.2Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.
3Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen.3Eyes will no longer be blind and ears will be attentive.
4The mind of the hasty will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly.4The mind that acts rashly will possess discernment and the tongue that stutters will speak with ease and clarity.
5No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.5A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.
6For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.6For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the LORD; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.
7As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.7A deceiver's methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.
8But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.8An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
9Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters.9You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!
10Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.10In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
11Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,11Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves--put sackcloth on your waist!
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,12Mourn over the field, over the delightful fields and the fruitful vine!
13For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.13Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
14Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;14For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.
15Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is considered as a forest.15This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the desert will become an orchard and the orchard will be considered a forest.
16Then justice will dwell in the wilderness And righteousness will abide in the fertile field.16Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
17And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.17Fairness will produce peace and result in lasting security.
18Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places;18My people will live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.
19And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low.19Even if the forest is destroyed and the city is annihilated,
20How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.20you will be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgNET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Isaiah 31
Top of Page
Top of Page